Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批民迁徙到乡村。
La quasi-totalité des urbains ont accès à l'eau courante.
几乎所有的民都有管道水。
Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.
农村民比民结婚要早。
De 40 à 60 % des résidents urbains vivent dans des établissements spontanés.
至60%的民住在非正规住区中。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数民生活在小镇。
Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.
需要大力宣传民首批回返的重要象征意义。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, 75 % de la population est urbaine.
在拉丁美洲加比,75%的人口是民。
Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.
不论男女,民的受教育程度要比农村民高。
Cinq cent quarante-sept de ces familles résidaient en zone urbaine en Arménie.
其中大部分,即547户家庭,是亚美尼亚民。
Les ressources et les services sont moins accessibles en milieu rural qu'en milieu urbain.
在获得资源方面,农村民比民要困难得多。
Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.
的民80%的农村民都无法获得安全饮用水。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人署的报告,所有民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La concentration la plus importante de citadins (quelque 10 millions) se trouve à Manille.
民最集中的地方是大马尼拉或国家首都地区——人口约为1 000万。
Des retours en zone urbaine sont en cours dans 11 municipalités et prévus dans 6 autres.
镇正在进行民回返项目,另外6个正在规划。
Kiribati n'est que trop consciente de la nécessité d'offrir à notre population urbaine un environnement sain.
我们非常清楚,必须为我们的民提供较健康的环境。
Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.
妇女发展银行接待的客户包括土著民、非洲裔民民。
Le niveau de vie des habitants des campagnes est bien inférieur à celui des habitants des villes.
农村民的生活水平要比民低得多。
Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.
小民在获得生殖健康方面也处于劣势。
Les autorités locales fixent le minimum garanti en fonction des besoins vitaux des habitants des villes concernées.
地方政府根据当地维持民基本生活所必需的费用来确定最低生活保障标准。
Ce sont là quelques-unes des façons dont les Volontaires des Nations Unies s'attaquent aux problèmes des citadins.
这只是联合国志愿人员帮助解决民问题的几个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪些特征通常赋予给城市民?
Que font les citadins dans leur quartier ?
城市民在社区做了什么?
Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.
城市民住在乡村这一事实也激发了铺设铁轨动力。
C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.
因为那些城市民,旅行者,商人,工匠和农民故事就在这里上演。
La faute au surtourisme dans une ville abonnée par ses habitants.
城市民过度旅游错误。
Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.
一种提醒我农民是城市民邻方式。
Une violence qui indigne les habitants de la ville.
- 激怒城市民暴力。
Le secteur est en expansion et s'adapte aux nouvelles habitudes des citadins.
该部门正在扩大并适应城市民新习惯。
Ces rafales ont-elles été tirées au hasard sur des habitants de la cité?
- 这些连发是随机向城市民发射吗?
Un montant que ces citadins en manque de nature n'ont pas hésité à dépenser.
这些需要大自然城市民毫不犹豫地花费了一笔钱。
Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.
城市民开始入侵山区,这是迄今为止为当地登山者保留敌对领土。
Et le citadin de dire : achevons tout notre rôt.
城市民说:让我吃完所有烤肉。
La rénovation des quartiers délabrés permettra de fournir aux habitants urbains à faibles revenus un logement abordable.
翻新破旧社区将为低收入城市民提供负担得起住房。
Désormais, c'est cet appétit des citadins chinois pour la voiture qui tire l'ensemble de la production mondiale.
现在,正是中国城市民对汽车胃口,推动了世界所有生产。
Après 3 heures de descente et 17 kilomètres parcourus, c'est la fin de l'aventure pour ces citadins.
- 经过 3 小时下降和 17 公里行程后,这些城市民冒险之旅结束了。
Les amateurs, ce sont pour beaucoup des citadins en recherche du grand air, comme ce grimpeur venu de Francfort.
许多业余爱好者都是寻找户外活动城市民,就像这位来自法兰克福登山者。
Les opposants sont des citadins qui ont une résidence dans le hameau le plus proche, à près de 1 kilomètre.
- 对手是城市民,在近 1 公里外最近小村庄拥有住所。
Plutôt que d'acheter une énorme miche de pain qui va rassire, les citadins aisés veulent manger du pain frais plusieurs fois par jour.
富裕城市民不想买一大块会变质面包,而是想每天吃几次新鲜面包。
Ce marché est encore balbutiant, mais un nombre croissant de citadins souhaitent se rapprocher de la nature et de ses lois.
这个市场仍处于起步阶段,但越来越多城市民希望更接近自然及其规律。
Les habitants des villes sont de plus en plus adeptes des jardins ouvriers qui fleurissent au détour d'une route ou d'une tour.
城市民越来越喜欢在道路或塔楼拐角处繁茂小花园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释