有奖纠错
| 划词

Un grand centre commercial vient d'être implanté près d'une ville .

附近新建一个大型购物中心。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.

他们有一匹马,是用来从附近驮运食物的。

评价该例句:好评差评指正

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近找新的度假胜地。

评价该例句:好评差评指正

Un météore strie le ciel au-dessus de la réserve naturelle El Torcal, près de la ville espagnole d'Antequera, le 13 août.

8月13日,流星雨划过位于西班牙安特克拉附近的El Torcal然保护区上空。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les citoyens israéliens résidant dans des villes voisines de Gaza doivent également se sentir en sûreté et en sécurité.

另一方面,生活在加沙附近的以色列公民也应感到有安全和保障。

评价该例句:好评差评指正

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座里的一所初中。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le Gouvernement exécute un projet pilote de plantation d'arbres dans le désert en réutilisant les eaux usées des agglomérations avoisinantes.

在埃及,政府执行了一个将附近社区的废水再利用于在沙漠地区植树的试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une station d'épuration urbaine ayant une capacité suffisante se trouve à proximité, les eaux usées provenant des puisards y sont transportées pour y être traitées.

附近废水净化工厂有足够处理能的地方,则把污水坑里的污水运至净化厂处理。

评价该例句:好评差评指正

Avant qu'Israël ait eu le temps de pleurer ces pertes insensées, une autre bombe a détruit un café près de la ville de Haïfa sur la côte nord.

以色列还没来得急对这一无辜损失表示悲痛,另一枚炸弹炸毁了北部沿海海法附近的一间咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont attaqué les villes et villages voisins de ces zones et ont fouillé en recourant à la force des dizaines de maisons durant cette campagne d'arrestations.

以色列占领军袭击了这些地区的附近村庄,在逮捕行动中强行搜查了数十个住家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, selon la Jordanie, les réfugiés et les immigrants involontaires auraient par leur présence endommagé les zones côtières et l'environnement marin autour du port d'Aqaba, qui leur a servi de point de transit.

此外,约旦就难民和非民的存在对其Aqaba港口附近的沿岸海洋环境所造成的损害索赔,该港口曾被用作难民和非民的一个转运点。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le 18 janvier dernier, plus de 100 roquettes et 60 obus de mortier ont été lancés sur Israël depuis Gaza, y compris une roquette Qassam qui a atterri près de la ville côtière d'Ashkelon hier encore.

18日以来,从加沙向以色列发射了100多枚火箭和60多枚迫击炮弹,包括就在昨天落在沿海阿什克伦附近的一枚卡萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

En réaction au meurtre d'Ofik et de Mordechai à Sderot et aux blessures infligées à 9 autres Israéliens, Israël a lancé trois missiles sur des cibles dans la ville de Gaza et aux alentours, qui ont touché des forges.

在斯德诺特发生奥非克和莫迪凯被打死以及另外九名以色列人受伤之后,以色列采取报复行动,朝着加沙内和附近的目标发射了三枚导弹,击中了金属作坊。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Plan-cadre, il est fait état d'une inquiétude croissante en ce qui concerne le nombre de personnes manquant de possibilités dans les régions rurales et de groupes vulnérables vivant dans les centres urbains de Vanuatu ou à proximité.

联发援框架对农村地区缺乏机会的人以及居住在瓦努阿图中心内或附近的弱势群体的数量越来越表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble de la Cisjordanie, les établissements médicaux avaient indiqué que les médecins ne pouvaient pas rejoindre leur lieu de travail, vu les restrictions apportées aux déplacements, et les villageois malades n'avaient pu se rendre dans les hôpitaux des villes voisines.

西岸的医疗机构报告说,由于行动由受到限制,医生们无法去诊所,村里的病人与附近中的医院完全隔绝了。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux camps autour des centre-villes et des capitales, l'accès à des services de bases comme l'assainissement a sensiblement diminué, tandis que les établissements de soins de santé primaires ont perdu beaucoup de leurs capacités de contrôle et de suivi.

中心和州首府附近的许多难民营中,提供的卫生等基本服务已显著减少,而初级保健设施则丧失了监督和监测的重要能

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également continué à saccager délibérément les biens des Palestiniens, détruisant plusieurs maisons et arrachant des centaines d'oliviers près de la localité de Beit Hanoun, ce qui s'est ajouté aux dégâts matériels déjà infligés par la puissance occupante dans la région ces derniers mois.

占领军部队还继续有目的的大规模破坏财产、包括一些房屋、在Beit Hanoun附近砍掉数百棵橄榄树,加剧了几个月来占领军部队对这些地方的毁灭式破坏。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les forces d'occupation israéliennes ont envoyé une trentaine de chars et de véhicules blindés de transport de troupes dans les villes voisines de Bethléem et de Beit Jala, qu'ils ont à nouveau occupées en partie et où ils ont saisi plusieurs bâtiments, dont deux hôtels.

今天,以色列占领军派出约30辆坦克和装甲人员输送车前往伯利恒和Beit Jala附近,重新占领这些部分地区并控制若干建筑物,包括两幢旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect important du processus d'urbanisation est la sous-urbanisation : l'affaiblissement de l'impact économique des zones rurales et leur transformation - particulièrement les zones comprises dans les banlieues des grandes villes ou qui en sont proches - en parties de centres urbains ou de structures métropolitaines.

化进程的另一个重要方面是次级化:即农村地区的经济影响不断削弱,以及农村地区——特别是大郊区或其附近地区——成为中心或大都体制的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est très alarmée par les affrontements récents qui ont opposé les extrémistes albanais aux forces armées de l'ex-République yougoslave de Macédoine près de la ville de Tetovo et par les informations récentes qui nous sont parvenues faisant état d'actes de violence dans d'autres régions de l'ex-République yougoslave de Macédoine.

欧洲联盟深感震惊地注意到,最近阿族极端分子和前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队之间在泰托沃附近发生冲突,而且最近也有关于在前南斯拉夫的马其顿共和国其它地区的暴行径的报道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


witz, wobbulateur, wocheinite, wodanite, wodginite, wœhlérite, wœlchite, wœlsendorfite, wœrthite, wogizawalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Sa capitale est alors Memphis, une ville à proximité de laquelle on trouve la nécropole de Saqqarah.

它当时首都是孟菲斯,我们在这座城市附近发现萨卡拉墓地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Les autorités judiciaires ont identifié 443 personnes enterrées dans une forêt proche de la ville.

司法当局已确定 443 人被埋在城市附近森林中。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Actuellement, je travaille à la construction de la centrale qui est en chantire près de votre ville.

目前,我正在建设你们城市附近发电厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Ce soir, le site découvert hier près du cimetière de la ville est paisible.

- 今天晚上,昨天在城市墓地附近发现遗址很平静。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un phénomène observé depuis 20 ans,    à proximité des centres urbains, après de fortes pluies.

大雨过后,在城市中心附近观察 20 现象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20134月合集

Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.

如果这座大坝建成,这个猎人将不得不去城市附近河流游生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Un marché dynamique qui attire une clientèle française et internationale, surtout pour les biens à proximité d'une grande ville.

- 一个吸引法国和国际客户充满活力市场,尤其是大城市附近物业。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

L’armée néerlandaise a envoyé ses missiles lundi, et ceux-ci seront déployés à proximité d’Adana, 4ème plus grande ville turque.

荷兰军队周一发射导弹,并将部署在土耳其第四大城市阿达纳附近

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132月合集

A Tianjin, ville voisine de Beijing, trois vols ont été annulés, et 78 autres reportés jeudi matin.

在北京附近城市天津,周四早上有三个航班被取消,另有78个航班被推迟。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

S’inspirant des formes de la nature, des falaises proches de la ville furent sa source d’inspiration lors de la construction de cet édifice insolite.

受到大自然启发,这座奇特建筑创作灵感来自于城市附近悬崖上泉水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Mais le régime n'autorisera la Croix Rouge à entrer dans cette ville proche du Liban que quand les affrontements seront finis.

但该政权只会在冲突结束后允许红十字会进入黎巴嫩附近城市

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que moi j'aime bien les villes qui sont un peu petites où on a tous les endroits divers proches de chez nous.

因为我喜欢那些有点小城市,我们附近有各种各样地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

2e réseau d'Europe, après les Pays-Bas et avant l'Allemagne, avec des stations surtout dans les grandes villes, comme près de Paris.

欧洲第二个网络, 仅次于荷兰和德国之前,站点主要位于大城市,例如巴黎附近

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ils continuent de mettre la pression sur l'ennemi près de la ville, le forçant à se retirer de ses positions et de ses tranchées.

他们继续向城市附近敌人施加压力,迫使他撤出阵地和战壕。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Les chemins de fer de Beijing à Harbin relient les économies du nord-est avec des villes à proximité de la mer de Bohai.

从北京到哈尔滨铁路将东北经济与渤海附近城市连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

Deux soldats ukrainiens ont été tués mardi lors de combats violents contre les insurgés armés à proximité d'une ville de l'est de l'Ukraine, ont indiqué des responsables.

官员说,两名乌克兰士兵星期二在乌克兰东部一个城市附近与武装叛乱分子激烈战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512月合集

La Turquie a déplacé certaines de ses troupes stationnées au camp Bashiqa, près de la ville irakienne de Mossoul, vers le nord, près de la frontière turque.

土耳其已将其驻扎在伊拉克城市摩苏尔附近巴什卡营地一些部队向北移动,靠近土耳其边境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Selon le décompte de la police, 11 véhicules sont partis en fumée à différents points de la ville, à proximité de la mairie ou de la bibliothèque.

根据警方统计,有11辆车在市政厅或图书馆附近城市不同地点冒烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

RR : Le centre-ville a été presque entièrement détruit et puis, il y a, bien sûr, ces quelque 500 cadavres découverts dans une forêt, près de la ville.

RR:市中心几乎被完全摧毁,然后,当然,在城市附近森林中发现大约 500 具尸体,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

Israël accuse le Hamas d'être à l'origine de la disparition de trois adolescents israéliens qui auraient été enlevés près de la ville de Hébron dans le sud de la Cisjordanie.

以色列指责哈马斯是三名以色列少失踪幕后黑手,据称他们在西岸南部城市希伯伦附近被绑架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wolframite, wolframocre, wolftonite, wolgidite, wollastonite, wollongong, wollongongite, Wolof, wölsendorfite, wombat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接