L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活,孩子们间的友谊得到增。
Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.
主要品有石膏增,塑料增。
La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.
全球化趋势增了艺术的沟通与交流。
Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.
使用克莱里亚金属,你可以增法的威力。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活,孩子们的友谊得到增。
Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.
减少了色差,增了品的光洁度和耐磨性。
Nous devons revitaliser le Conseil de sécurité afin d'accroître sa légitimité et sa capacité d'action.
我们必须重振安全理事会,增其合法性,增其力。
Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.
重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增了耐用性。
Pourtant, avec cette note, je suis plus confiance en mes études français.
不过,有这样的成绩更增了自己学习法语的信心。
Cependant, ils n'ont pas renforcé l'autonomisation des filles ni leur contribution au développement communautaire.
但取得的成果并没有因此增女孩的力或增她们对社区发展的贡献。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增了企业管理系统的总体功。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的玻璃纤维增制品生厂家。
La première consiste à tenir les promesses et la deuxième à multiplier l'espoir.
一是言必信,二是增希望。
Il faut nettement renforcer la collecte des données.
必须大大增数据收集工作。
La crédibilité de cet organe gagnerait à être renforcée.
这一机构必须增其信誉。
Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.
通过创收方案增经济力量。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
Ceci renforcerait le sentiment de sécurité de tous les États.
这会增所有国家的安全感。
Il faut également renforcer les capacités institutionnelles du pays.
还涉及增一国的机构力。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放妇女并增妇女的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.
这里,archi增强了程度。
Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.
它只会增强味道,这种羊肉炖。
Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.
最后,巧克力可以增强努力的耐力。
Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.
第二。努力增强自信。
Structurer ton texte et tes idées. Super important !
增强文本、想法的结构性。超级重要!
L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.
亚马逊河,它,只增强了力量。
Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.
这一阶段的情况恰恰相反,信风增强。
Numéro 1: La bière renforcent les os.
酒可以增强骨骼。
Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.
我们会以测验的形式进行讲解,以便增强互动性。
Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.
所以,这增强了研究成果的可信度。
Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.
练习发音对于,增强自信心也很有帮助。
En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.
这时城中的骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。
Cela renforce la mémoire et améliore la capacité de se rappeler des choses en général.
这可以增强忆力并提一般事物的能力。
Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.
同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。
Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.
这样可以给你的演讲增加细微差别,并增强说话难度。
Le bêta carotène, en assez forte concentration, prépare la peau aux rayons du soleil.
丰富的β-胡萝卜素能增强皮肤对阳光照射的耐受性。
En rendant le nez plus humide, le spray peut encore renforcer cette sensation de nez bouché.
喷鼻剂让鼻子更加湿润,会增强鼻塞的感觉。
L’imprévu d’un pareil spectacle en centuplait encore les merveilleuses beautés.
这种景色的出人意料、反而百倍地增强了它那惊人的美丽。
Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.
所有这些都可以帮助你增强自信。
Ça ne fait qu'une chose, ça apporte de la négativité, ça baisse la confiance en toi.
这只会导致一件事,增强消极意义,降低你的自信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释