有奖纠错
| 划词

L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.

节约能源是我们责任,降耗是企业追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de suivi sont nécessaires à cet effet.

协同需要有后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été suivis par plusieurs cours à l'intention d'un plus large public.

在此之后组织了一些课程。

评价该例句:好评差评指正

Il faut promouvoir les synergies et les partenariats.

应促进协同系。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions budgétaires évoquent également désormais les gains d'efficacité.

预算指示中还列入规定。

评价该例句:好评差评指正

Les soins formels et les soins informels doivent fonctionner en synergie.

正式和非正式护工作需协同

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'on pourra créer une synergie entre ces différents cadres.

我希望能够实现这些框协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de la synergie et des actions complémentaires.

因此,必须要求采取具有作用互补行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.

它特别提出一种鼓励可持续森林管方式。

评价该例句:好评差评指正

Créer de la valeur ajoutée (notamment par des synthèses et des généralisations).

加价值(例如,通过协同和普及方法)。

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des synergies avec les autres institutions régionales de la CESAP.

与亚太经社会其它区域机构协同效应。

评价该例句:好评差评指正

La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.

与会者还强调多边环境协议之间需要发挥互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de travailler en synergie avec les organisations non gouvernementales (ONG).

与非政府组织合作,发挥协同作用是非常重要

评价该例句:好评差评指正

La synergie entre les trois piliers est claire et significative.

这三个支柱之间协同效应十分明显,很有意义。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à l'analyse des complémentarités et synergies avec d'autres programmes, initiatives et institutions.

分析了与其他方案、倡议和机构互补性和协同

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同作用和重叠。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux secteurs étaient également importants, et les liens entre eux pouvaient créer des synergies importantes.

两者都同样重要,两者之间联系可产生重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La synergie entre le commerce, le développement et le financement est maintenant communément reconnue.

其次,贸易、发展和筹资之间系现在已经成为公认事实。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances de synthèse renforcent la transparence et la synergie du travail du Conseil.

这种总结会为安工作加了透明度并产生了协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 ci-après en donne des exemples détaillés, par mission.

下表6举例详尽说明各特派团2009/10年度拟议预算载列内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秕谷, 秕糠, 秕粒的, 秕政, 秕子, , 笔触, 笔触的刚劲有力, 笔答, 笔底生花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Et ça, Jamy ça s'appelle le foisonnement.

叫做增效

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接