有奖纠错
| 划词

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有增补问题将立即执行。

评价该例句:好评差评指正

L'un des nouveaux éléments qui y a été ajouté a été la question de la violence.

增补一个新内容是暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

L'élément le plus nécessaire est l'accès à des apports prévisibles de ressources financières nouvelles et additionnelles.

最需要是获得可预测增补财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补资料上述第一部分A节已就此问题已作出

评价该例句:好评差评指正

Le règlement canadien a été mis à jour à partir de la onzième édition révisée.

加拿大条例是根据第十一修订版18 增补更新

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

些附件增补更新目前正在考虑中。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

是对所载资料增补

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

附件一中方面情况增补

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a accepté de présenter au Comité un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.

儿童基金会同意向财务咨询委员会提交一份经过增补合编现金管理准则。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration se propose de soumettre à celui-ci un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.

行政部门计划向财务咨询委员会提交一份经过增补合编现金管理准则。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和增补本说明信息,可能会印发补充资料。

评价该例句:好评差评指正

On a noté l'importance de la liste de surveillance spéciale limitée et actualisée.

发言者强调增补范围有限特别监视清单重要性。

评价该例句:好评差评指正

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强些旨在增补办事处资源努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'existence d'un système de protection juridique international constituerait pour beaucoup un avantage important.

但是,对许多人而言,能够得到国际保护将是一项重要增补

评价该例句:好评差评指正

Les États membres cooptés sont l'Égypte, l'Éthiopie, la Namibie et le Zimbabwe.

埃及、津巴布韦、纳米比亚和埃塞俄比亚为本会议增补成员国。

评价该例句:好评差评指正

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应增补各会员国宪法和法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations seront mises à jour dans un additif et dans un document de séance.

将在一份增编和一份会议室文件中增补方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 22 prévoit la procédure applicable à l'adoption d'annexes supplémentaires à la Convention.

第22条第3款载列通过《公约》增补附件规定。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre actualisé, y compris tous les éléments, s'approche de 1,5 % - ce qui est encore trop faible.

增补以后数字已列入所有要素,使百分比接近1.5%——个数字依然微不足道。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée dans la présente note, un complément d'information sera publié.

如需更新和增补本说明信息,可能会印发补充资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创巨痛深, 创刊, 创可贴, 创口, 创口冲洗器, 创口的引流, 创口夹子, 创口流血, 创立, 创立一种风尚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接