Ils semblaient avoir été remplacés par des rigoles ouvertes reliées aux canaux d'alimentation.
取代原来水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。
L'armée israélienne a érigé de nouveaux barrages routiers et creusé des tranchées autour de certaines zones et des bulldozers israéliens ont démoli des routes dans certains endroits, dans le but délibéré d'empêcher les Palestiniens de se déplacer.
以色列队筑起了新路障,在某些地区周围挖掘壕沟,并用推土机铲掉了某些地方已铺好的道路,其直接目的就是不让巴勒斯坦人流动。
On dénombre environ 550 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contrôle gardés et 470 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.
妨碍行动自由的此类障碍约有550处,包括80多个有人驻守的检查站和约470个无人驻守的锁大门、土墩、混凝土石块儿和壕沟。
Des groupes d'hommes armés en tenue de combat noire ont été signalés à de nombreuses reprises aux alentours de la Zone de sécurité terrestre alors qu'ils creusaient des tranchées, effectuaient des activités de ravitaillement et d'entraînement et posaient des mines défensives.
有许多报告指出,身穿黑色战斗服装的武装男子在地面安全区内活动,他们挖掘壕沟,补充给养,开展训练,并铺防卫性雷区。
Des travaux étaient actuellement en cours en vue de creuser un tunnel ou une tranchée pour y enfouir ces déchets, faisant planer le même risque de catastrophe écologique que celui décrit dans le rapport établi à l'intention du Comité spécial l'an dernier.
他们在那里挖掘了一条隧道或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难性的生态后果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
En plus des points de passage gardés, il y a des centaines d'obstacles physiques (monticules de terre, blocs de béton, rochers, tranchées, barrières et grilles) mis en place par l'armée pour bloquer l'accès aux routes principales et canaliser le trafic palestinien vers les points de contrôle gardés.
除了有人员管理的检查站外,队还置了几百处障碍点(土堆、混凝土块石、巨石、壕沟、栅栏和铁门),阻碍通向主要公路的道路,引导巴勒斯坦人流向有人员管理的检查站。
Toutefois, la plupart des postes permanents contrôlés par les FDI demeurent en place; «les postes volants» (c'est-à-dire des postes de contrôle routiers temporaires) sont maintenus, ainsi que la plupart des barrages routiers (qui prennent la forme de blocs de béton, de tas de terre ou de fossés) et le blocage des routes de contournement.
但由国防驻守的永久性检查站多数依然存在;“飞行检查站”(即临时立的公路检查站)依然存在;用水泥墩、土堆或壕沟建成的路障以及封锁小道等现象也依然存在。
Le même jour, à 9 heures, le commandement général a renforcé le déploiement de ses membres à Jabal el-Moaissra, Wadi Hishmush et Jbeilet Ain el-Bayda pendant que la brigade M1 de l'armée effectuait des travaux d'excavation tout au long de la montagne de Terbel (tranchées et emplacements pour les transporteurs de troupes).
同日9时,在黎巴嫩陆第一工程旅进行施工,包括沿Jabal Tarbul挖掘壕沟和为运兵车建造留驻点时,人阵总部加紧了在Jabal al-Mu`aysarah、Wadi Hashmash和Jubaylat`Ayn al-Bayda的人员部署。
Il doit cesser de creuser des tranchées autours des villes palestiniennes et permettre la normalisation des communications entre elles, payer sans retard ce qui est dû à l'Autorité palestinienne et revenir à la table de négociation afin de mettre en oeuvre tous les accords conclus, y compris Charm el-Cheikh, pour mettre fin à ce conflit.
以色列必须停止在巴勒斯坦城镇周围挖掘壕沟,必须允许巴勒斯坦各城镇之间恢复正常交通,毫不拖延地支付巴勒斯坦权力机构的财政款项,回到谈判桌旁,以执行已经缔结的、包括沙姆沙伊赫协定在内的所有协定,结束这次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。