有奖纠错
| 划词

En outre, le Gouvernement d'Ariel Sharon marginalise l'Autorité palestinienne, établie dans le cadre des Accords d'Oslo, isole les territoires palestiniens et détruit leur infrastructure.

此外,沙龙政府正在使《奥斯陆协定》建立的巴勒斯坦权力机处于边缘地位孤立巴勒斯坦领土并摧毁其基础

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est néanmoins difficilement quantifiable dans la mesure où les actes et les violences racistes n'ont pas toujours été signalés, les victimes souvent isolées ou socialement et économiquement vulnérables n'osant pas toujours porter plainte.

种现象的程度很难衡量,因为种族主义行为和暴力行为并总是为人知晓,造成一状况的原因在于受害者往往处于孤立地位或在社会和经济上属于弱势群体,因而他们并总是敢于提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义, 包饭, 包饭公寓的房客, 包房, 包费, 包费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

L'armée d'Edouard est isolée en pays hostile, avec des conditions météorologiques difficiles : froid, neige, pluie… Face à elle, contrôlant la route de Burgos, Henri de Trastamare attend son ennemi, le sachant en mauvaise posture.

爱德华军队被孤立土地上,面临着恶劣气候条件:寒冷、暴风雪、暴雨… … 控制着布尔戈斯道路亨利等待着人,因为亨利知道爱德华处于不利地位

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接