有奖纠错
| 划词

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲数几乎比男子文盲多两倍(68%比37%)。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d’étudiantes inscrites dans les formations d’ingénieur était deux fois plus élevé en Turquie et en Syrie qu’aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne.

同时学习工程师等理科专业的女学生在土耳其或利比亚的数比荷兰或多两倍

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général l'a signalé, le nombre de nouvelles infections est deux fois et demie plus élevé que le nombre de personnes recevant des antirétroviraux.

正如秘书长所报告的那样,新增感染数比接受抗逆转录病毒治疗多两倍半。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les disparus iraquiens au Koweït sont deux fois plus nombreux que les disparus koweïtiens en Iraq, et un grand nombre d'enfants souffrent terriblement d'une situation qui dure depuis plus de 11 ans.

拉克在科威特境内失踪的要比科威特拉克境内失踪的多两倍以上,而且由于一种持续了11年以上的情况,儿童蒙受严重苦难。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les maux de tête, ils sont la raison la plus fréquemment citée tant par les hommes que par les femmes pour prendre un médicament, mais les femmes en prennent deux fois plus souvent.

男女频繁使用药物的主要原因都是头痛,妇女使用的次数比男子多两倍

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Maroc soutient que le Sahara occidental lui appartient et que la population sahraouie souhaite être marocaine; en fait, le Gouvernement a peur des résultats d'un référendum, même ouvert aux Marocains résidant au Sahara occidental, lesquels sont deux fois plus nombreux que les Sahraouis.

,摩洛哥坚持说,西撒哈拉是属于它的,撒哈拉民希望成为摩洛哥;实际上,摩洛哥害怕公民投票的结果,即使也允许居住在西撒哈拉的摩洛哥参加投票,而且他们的数要比撒哈拉多两倍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月

2 fois plus que d'habitude, à l'hôpital Avicenne, en Seine-Saint-Denis.

Seine-Saint-Denis 的 Avicenne 医院,比平时多两倍

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Les filles qui tentent de se donner la mort sont deux fois plus nombreuses que les garçons, mais ces derniers meurent deux fois plus qu’elles des suites de leur geste.

少女的自杀未遂行为比少男多两倍者导致的死亡却比前者多两倍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接