有奖纠错
| 划词

Chez les jeunes enfants, des taux de plomb sanguins relativement faibles provoquent des modifications neurologiques et comportementales : hyperactivité, diminution de la capacité d'apprentissage, réduction de la durée d'attention, appréhension et régression générale, entre autres.

血铅浓度相当低时即可引起儿童的神经学的和行为学的变化:多动症、学习能力低力集中时间缩短、胆怯和全身性退化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de l'information selon laquelle les troubles de l'attention avec hyperactivité (ADHD) et les troubles de l'attention (ADD) sont souvent l'objet d'un mauvais diagnostic, ce qui conduit à la prescription abusive de médicaments psychostimulants alors même que les effets néfastes de ces médicaments ne cessent de se confirmer.

委员会对误诊儿童力缺多动症(ADHD)和力缺障碍(ADD)的情况示关切,尽管越来越多的证据理兴奋剂药物会产生有害影响,对这类药物的处方仍然过量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande l'approfondissement des recherches sur le diagnostic et le traitement des troubles de l'attention avec hyperactivité (ADHD) et des troubles de l'attention (ADD), notamment sur leurs éventuels effets indésirables sur le bien-être psychologique des enfants, et souhaite que, dans la mesure du possible, d'autres formes d'intervention et de traitement soient utilisées pour remédier à ces troubles du comportement.

委员会建议对儿童力缺多动症力缺障碍的诊断和治疗开展进一步研究,包括对儿童理健康可能产生的不利影响,尽可能采用其他处理和治疗方式解决这类行为障碍问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que de nouvelles recherches soient menées sur le diagnostic et le traitement du déficit d'attention avec ou sans hyperactivité, y compris les effets nocifs que les psychostimulants peuvent avoir sur le bien-être physique et psychologique des enfants, et que, face à ce trouble du comportement, on opte dans toute la mesure possible pour d'autres formes de prise en charge et de traitement.

委员会建议对诊断和治疗力缺失多动症力缺失症展开进一步研究,包括精神兴奋剂对于儿童的身健康可能产生的消极影响,并尽可能地采取其他控制和治疗形式,来处理这些行为性疾患。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康识科普

Le trouble du déficit de l'attention avec hyperactivité (TDAH).

注意力缺陷多障碍()。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Si nous disons TDAH, qu'est-ce qui te vient à l'esprit ?

如果我们说,你会想到什么?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et il était TDAH comme moi et il y a trop des moments où il pète des câbles.

而且他我一样是患者,有很多的时刻他都在抓狂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des études ont cependant montré que ces substances pouvaient provoquer chez les enfants une hyperactivité et des troubles de l'attention.

但是,明,这些物质可引起儿童注意力障碍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Car savais-tu qu'il existe en fait différents types reconnus de TDAH ?

因为你其实有多种类吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.

有,混合、冲注意力不集中

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La plupart des gens pensent que les médicaments sont le seul moyen de contrôler le TDAH.

大多数人认为药物是控制的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Les aliments frits et les boissons sucrées sont fortement associés au TDAH, à la dépression et aux troubles bipolaires.

油炸食品含糖饮料与、抑郁症躁郁症密切相关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Les troubles signalés comprenaient le déficit d'attention, l'hyperactivité, le TDAH et d'autres maladies, notamment des allergies environnementales et alimentaires, l'asthme et des maladies auto-immunes.

报告的疾病包括注意力缺陷、还有其他疾病,包括环境食物过敏、哮喘自身免疫性疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Les symptômes varient d'une personne à l'autre en fonction de son âge, de son sexe ou de son genre et du type de TDAH.

症状因人而异,具体取决于他的年龄,性别以及的类

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il est pertinent de savoir qu'entre 7,8 et 11% des enfants âgés de 4 à 17 ans reçoivent un diagnostic de TDAH au cours de l'année.

值得注意的是,4 至17岁的儿童中有 7.8% 至 11% 在这一年中被诊断出患有

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Le stéréotype de la personne diagnostiquée avec un TDAH est souvent celui d'un petit enfant qui gigote dans tous les sens ou qui n'arrive pas à faire ses devoirs.

人们对患有的人的刻板印象通常是一个坐立不安或没法做作业的小孩。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Selon l'étude, cela implique qu'un QI élevé est un facteur de risque potentiel de troubles affectifs, de TDAH et d'une incidence plus élevée de maladies liées à un dérèglement immunitaire.

根据这项,这意味着高智商是情感障碍、免疫失调相关疾病发病率较高的潜在危险因素。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Le TDAH touche des personnes de tous âges et comprend de multiples symptômes, tels que l'incapacité à se concentrer, l'incapacité à rester assis, l'agitation généralisée, l'oubli continu ou la perte récurrente d'objets.

会触及所有年龄段的人,它具有多种症状,比如如无法集中注意力,无法坐下,全身烦躁不安,持续健忘或反复丢失物品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Bien qu'il puisse être lié à d'éventuels troubles psychologiques tels que le TDAH, la dépression ou l'anxiété, il est également probable que le manque de concentration soit dû au stress ou à de mauvais soins de santé mentale.

即使这可能与潜在的心理障碍有关,如、抑郁或焦虑,但注意力不集中也可能是由于压力或者心理状况不佳造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接