有奖纠错
| 划词

Ceux qui s'opposent au recours aux tests génétiques en matière d'emploi, en revanche, affirment que ces tests seront effectués de façon aléatoire, que leurs résultats ne sont pas complètement fiables, qu'ils ne peuvent indiquer dans quelle mesure un employé peut être touché par des conditions d'ordre génétique et qu'ils risquent d'appeler l'attention sur des troubles qui n'entraveront en rien les performances du postulant.

那些反对在就业方面进行基因的人认结果会被随意使用,不能提供多少可供预用的事实,不能确定雇员在大程度上受到遗传发展趋势的影响,并可能会使人们注意那些并不影响工作的轻微病症。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Autorité internationale des fonds marins a signalé qu'elle avait participé au projet Kaplan, une étude sur la composition des espèces et de l'ampleur des flux génétiques des organismes vivant dans les fonds abyssaux nodulaires de la zone de Clarion-Clipperton, au centre de l'océan Pacifique, et qu'elle envisageait de procéder à une étude analogue sur la composition génétique des biotes entourant les gisements de sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.

例如,国际海底管理局报告说,该管理局参与了卡普兰项目,以部太平洋克拉里昂-克利珀顿区深海海底结核矿带物种组成和生物机体基因流动率,并正在考虑对金属硫化物和富钴铁锰结壳矿床周围生物区系的遗传组成进行类似的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步点, 步伐, 步伐轻快地走路, 步法, 步幅(运动员的), 步弓, 步行, 步行(以锻炼为目的的), 步行百里, 步行不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接