Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'Université.
审查的主要重点是财务序的效率、各项内部财务控制措施和联合国大学的一般行政管理。
De plus, divers organismes administratifs tels que le Centre national de cartographique, le Centre iranien de télédétection et le Centre de recherche sur la conservation des sols et la gestion des bassins versants offrent des enseignements thématiques ou spécifiques dans le domaine des nouvelles technologies spatiales.
除了这些大学,其他行政管理机构如国家制图(制图)、伊朗遥感(遥感)及土壤保持和水域管理研究,也在开设关于新的空间技术的学科课或特殊课。
Allemagne: Université de Brême; Belgique: Université catholique de Louvain et Université libre de Bruxelles; Espagne: Département de droit et d'administration et de gestion d'entreprises de l'Université de Jaén; Pays-Bas: Institut international de droit aérien et spatial, Leyde; et Pologne: Institut de relations internationales de l'Université de Varsovie.
天主教鲁汶大学和布鲁塞尔自由大学;德国:不来梅大学;荷兰:莱顿航空和航天法国际研究所;波兰:华沙大学国际关系研究所;西班牙:哈恩大学法律和商务行政管理系。
Les autres questions portaient notamment sur l'appui que les anciens participants avaient reçu de l'administration de leurs départements ou universités, l'utilisation des matériels pédagogiques, des images et des notes qu'ils avaient rapportés de Suède, le nombre d'étudiants auxquels ils avaient transmis les connaissances qu'ils avaient acquises lors des stages et le recours à la télédétection pour appuyer des programmes ou des projets de développement d'importance nationale.
其他问题所针对的是将一些要点:学员从各自部门或大学的行政管理部门获得的支持,学员们从瑞典带回的教材、图像、笔记的使用情况,受益于历届学员传授的知识的学生的人数,以及使用遥感支持具有国家重要性的发展方案或项目的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。