Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.
一切都是因为你们的粗心大。
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!
L'opinion juridique des États va dans le même sens.
各国的法律见的大相同。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(大符合语法规则,大)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大的一项简要说明。
Je chante pour passer le temps。
法语,大是[我唱歌让时间度过]。
Le Conseil d'administration pourrait souhaiter envisager d'adopter une décision ainsi conçue.
理事会或愿考虑通过一项大的决定。
Le projet de résolution revêt donc une grande importance.
因,本决议草案具有重大义。
«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».
“承认补充原则的重大义”。
Une réponse dans ce sens a été adressée à l'AIEA.
向原子能机构作了大的回复。
C'est un moment capital pour notre organisation.
是联合国一个有着重大义的时刻。
Il a proposé des amendements à cet effet au projet de décision.
他提议对该决定草案作出大上的修正。
Cela va modifier de manière significative notre travail sur le terrain.
对我们在实地开展工作具有重大义。
La question des sanctions est à cet égard d'une importance majeure.
在方面,制裁问题具有重大义。
Les moratoires décidés volontairement sur les essais nucléaires sont extrêmement importants.
自我施加的暂停核试验具有重大义。
Une lettre à cet effet a été adressée au Congrès américain.
一封大上的信被送交到美国国会。
Cette tâche, dont l'ampleur augmente, revêt une grande importance sociale.
项工作仍在加重,对社会具有重大义。
Il s'est conduit en étourdi.
他表现得粗心大。
Une modification de l'article 49 a) i) dans ce sens serait souhaitable.
似宜对第49(a)㈡条作出大的修订。
Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.
果我们麻痹大,类态度将加剧目前的社会分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me reproche d'avoir été si négligent.
我对自己曾经这么粗心大意很自责。
Reste bien encore celui de Bernajoux, mais il ne faudrait pas trop vous y fier.
还剩下贝纳如那剑,你可不要太大意。”
Et c'est là que le mime a pris une importance considérable dans ma vie.
正那时候,始在我的人生中具有重大意义。
Au fond, c'est à cause de votre imprudence. Vous devez en tirer des leçons.
总之,这都因为您的粗心大意。希望下次不要迟到了。
Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.
运气不好,处理不当,粗心大意都有可能成为伟大发明的起点。
Certes, il est possible de faire des erreurs, mais ce n'est pas une raison pour être négligent.
当然,有可能会犯错,但这不粗心大意的理由。
Mais si tu le pensais, différemment peut-être, pourtant ça revient au même.
“不,我知道你就这么想的。也许具体内容不样,可大意就如此。”
Et numéro deux, Tom est un étudiant négligeant, je prononce «ent » parce que c'est un adjectif.
第二,汤姆粗心大意的学生,“ent”发音,因为它形容词。
Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.
同时对比现在,艾玛对他粗心大意,他却把全部感情倾注在她人身上,这未免太不公平了。
Si je vous parle de ça, c’est pour vous montrer que le nombre d’années d’apprentissage ne veut pas dire grand-chose.
我说这想告诉你,学习的年数没有什么重大意义。
Harry était impatient de l'entendre poser des questions à Rogue, si impatient que, cette fois encore, il négligeait sa potion.
哈利心想听她向斯内普提问,以至于配药时又粗心大意了。
Les deux pays ont signé un accord à cet effet aujourd'hui à Tokyo.
两国今天在东京签署了项大意如此的协议。
Pas de doute, Renoir veut de l'insouciance.
毫无疑问,雷诺阿想要粗心大意。
La cour constitutionnelle vient d'invalider un texte de loi en ce sens.
宪法法院刚刚宣布项大意如此的法律无效。
Plus de 50 % des erreurs que font les élèves, ce sont des erreurs d'inattention.
学生犯的错误中有50%以上粗心大意的错误。
Chacun ou presque s’est retrouvé face à son insouciance.
几乎每人都发现自己面临着自己的粗心大意。
A l'origine de ce trafic, des ordonnances de médecins négligents.
在这种贩运的起源处,疏忽大意的医生的处方。
Yingluck Shinawatra est accusée d'avoir fait preuve de négligence pendant son mandat.
基督邮报:英拉·西那瓦被指控在任职期间疏忽大意。
A chacun ses traditions. Une insouciance oubliée depuis longtemps.
每人都有自己的传统。种长时间被遗忘的粗心大意。
Les assurances considèrent que la laisser sur un vélo garé est une négligence.
保险公司认为将其留在停放的自行车上属于疏忽大意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释