有奖纠错
| 划词

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离子体室在标准大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

这样的所储存的,称为“封闭”地下,它们承受着比大气压更大的压

评价该例句:好评差评指正

Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées comme des eaux souterraines «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

储存在这种内的称为“承压”,它们所承受的压大于大气压

评价该例句:好评差评指正

Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées sous le nom d'eaux souterraines «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

这样的所储存的域,称为“封闭”地下,它们经受着比大气压还要大的压

评价该例句:好评差评指正

Près de l'âge de la force du champ magnétique affaibli, ce qui affaiblit la pression atmosphérique globale, la disparition du champ magnétique est un peu sur les effets biologiques.

近地质年代由于磁场强度总体减弱,大气压总体减弱,磁场的消失则物影响不大了。

评价该例句:好评差评指正

Tubes spécialement conçus ou préparés pour contenir les éléments combustibles et le fluide de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus, à des pressions de travail supérieures à 50 atmosphères.

专门设计或制造用于容纳上述第1.1.段所定义的反应堆的燃元件和一次冷却剂的压管,工作压超过50个大气压

评价该例句:好评差评指正

Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.

E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材产复合材或部分加工之复合材的压釜或高压釜内温度、压大气压调节的“技术资”(包括工艺过程条件)及步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces données comprennent notamment des mesures de la vitesse et de la direction du vent, de la pression barométrique, des précipitations, de la température de l'air et de l'hygrométrie, effectuées toutes les trois heures par plusieurs milliers de stations de surface et à bord de navires marchands, dans le monde entier.

这套观测数据的一个组成部分包括在全世界几千个地面观测站和商用船只上每隔3个小时测量一次风速和风向、大气压、降、空气温度和湿度。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une mission scientifique à l'Institut de physique atomique et moléculaire de l'Académie nationale des sciences du Bélarus, le laboratoire d'analyse spectrale moléculaire a entrepris une recherche expérimentale conjointe sur l'influence des hautes pressions (jusqu'à 200 atmosphères) sur la transformation des contours des bandes d'absorption dans l'infrarouge et la dispersion combinée de la lumière des molécules polyatomiques complexes.

在白俄罗斯国家科学院分子和原子物理学研究开展的一次科研工作中,分子光谱分析实验室进行了一项关于高压(最高200个大气压红外线吸收谱带轮廓的变化和多原子分子光的集中分散影响的联合试验研究。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压仅为海平面大气压的千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻的影响,且根据天体学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle la pression atmosphérique.

这叫做大气压

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans pression atmosphérique, les gaz du corps cherchent à prendre de l'expansion.

没有大气压力,身体气体就会膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!

你已经准备好,可以分析大气压从而进行气象观测!

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Mes mouvements étaient très-libres, bien qu’ils se produisissent sous une pression de trente atmosphères.

管是在30大气压下干活,我行动却很自如。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute, sous une pression de sept cent dix atmosphères.

“当然,只在七百大气压力下,它就会跟水密度样了。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les centrales au Thorium fonctionnent à la pression atmosphérique.

钍发电厂在大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如科学家解释那样,这首先是大气压问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais la pression atmosphérique n'est que 0,53 fois le standard terrestre. Gardez-vous d'effectuer des mouvements brusques une fois dehors, précisa l'IA.

大气压只有0.53地球标准气压,出舱后不剧烈活动。”飞船A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une frégate de grande marche, munie d’appareils surchauffeurs, qui permettaient de porter à sept atmosphères la tension de sa vapeur.

它是般速度很快二级战舰,装有高压蒸汽机,可以使气压增加到七大气压力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Premier élément de réponse : les centrales actuelles à eau pressurisée fonctionnent à 160 fois la pression atmosphérique.

答案素:当前加压水力发电厂在 160 倍大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au sol, l'air chaud tente de s'échapper, mais il fait face à des hautes pressions atmosphérique Elles font l'effet d'un couvercle.

在地面上,热空气试图逸出,但它面临着很高大气压力。它们就像盖子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sur Terre, l'atmosphère riposte à la bulle de plasma : Son expansion est violemment stoppée en quelques instants par la pression de l'atmosphère.

在地球上,大气层会对等离子体气泡作出反应:它会在大气压作用下在几分钟内剧烈停止膨胀。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela n’est pas douteux, répliqua mon oncle ; il y a là mille atmosphères de pression, si cette colonne d’eau a trente-deux mille pieds de hauteur.

定是,”叔父接着说,“恐怕有大气压,那么这条泉水大约有三二千英高。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

En affaires, Ned, mais non en mathématiques. Écoutez-moi. Admettons que la pression d’une atmosphère soit représentée par la pression d’une colonne d’eau haute de trente-deux pieds.

“尼德·兰,这是实事求是,而不是数学上数目字。请您好好地听我说。我们都承认,大气压力等于三十二英尺高水柱压力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et pourquoi pas ? Ne pouvons-nous compter sur des phénomènes électriques pour nous éclairer, et même sur l’atmosphère, que sa pression peut rendre lumineuse en s’approchant du centre ?

“为什么不能?那可能会有电现象,那么就会有光,会照亮我们,甚至在接近地心时候还可以借助大气压作用,它也能发光。”

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

L’ingénieur obéit. Le manomètre marqua dix atmosphères. Mais le cétacé « chauffa » lui aussi, sans doute, car, sans se gêner, il fila ses dix-neuf milles et trois dixièmes.

轮机长执行了舰长命令,气压计指针指向了10大气压。可是,那头海怪无疑也增加了速度,因为它毫不费力地开始以每小时19.3英速度向前游去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une force énorme, une force de plusieurs centaines d’atmosphères produite par les vapeurs accumulées dans le sein de la terre, nous poussait irrésistiblement. Mais à quels dangers innombrables elle nous exposait !

这股有好几百大气压巨大力量是积聚在地底下蒸气产生。然而它使我们面临着难以估计种种危障!

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions atteint une profondeur de seize mille mètres, — quatre lieues, — et les flancs du Nautilus supportaient alors une pression de seize cents atmosphères, c’est-à-dire seize cents kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface !

我们到了六千米,四深度,诺第留斯号身上这时是顶着千六百大气压压力,即它身上每平方厘米顶着千六百公斤重量。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, quand vous plongez, Ned, autant de fois trente-deux pieds d’eau au-dessus de vous, autant de fois votre corps supporte une pression égale à celle de l’atmosphère, c’est-à-dire de kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface.

尼德·兰,好吧,当您潜入水中,在您上面有多少倍三十二英尺水,您身体就顶住同等倍数大气压压力,即每平方厘米面积上顶住同等倍数公斤压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不明, 不明白表示的, 不明不白, 不明不白的关系, 不明飞行物, 不明亮的镜子, 不明确, 不明确的, 不明确的使命, 不明确的事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接