有奖纠错
| 划词

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在夏天真火炉

评价该例句:好评差评指正

Attends, il fait super chaud, c’est une fournaise.

非常非常热,简直就火炉

评价该例句:好评差评指正

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的火焰啊,突然女孩觉得自己好像坐在手装饰着的火炉前面。

评价该例句:好评差评指正

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.

女孩下子就感觉自己好像坐在火炉前面,和之前某天看到的那样。

评价该例句:好评差评指正

2,et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢, 贝氏龟科, 贝氏硫细菌科, 贝氏硫细菌属, 贝氏尿道扩张器, 贝氏体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 册 视频版

L’un des deux, le piton de la Fournaise, est encore un volcan en activité.

其中一座,是一座火炉,它仍然是一座活火山。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un large poêle de porcelaine bourdonnait sous un cactus qui emplissait la niche, et, dans des cadres de bois noir, contre la tenture de papier chêne, il y avait la Esméralda de Steuben, avec la Putiphar de Schopin.

一个瓷器的火炉在噼啪响,上面的壁龛里放了一仙人掌,栎木的墙纸上挂了几个黑色木框,里面是德画家的《吉普赛女郎》和法画家的《埃及妇人》早餐准备好了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était bien la vingtième échelle déjà, et la descente continuait. Alors, il les compta : vingt et une, vingt-deux, vingt-trois, et il s’enfonçait, et il s’enfonçait toujours. Une cuisson ardente lui enflait la tête, il croyait tomber dans une fournaise.

经下到十节梯子了,但还要继续往下走。于是他数着梯子数:十一、十三,他一直往下,不停地往下,感觉到一阵猛烈的火烤,使他的脑袋发胀,像是落在一个火炉里一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , , 备案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接