Environ 30 % des Asiatiques n'ont pas accès à une eau propre.
大约30%的亚洲人不能享有清洁用水。
On s'attend à ce que toutes les lois proposées prennent effet dans les deux ans.
预计所有拟议的法律将大约两年内生效。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有一晚上我回家,大约十点钟光景,那是你们来到这里的第。
Le nombre des enfants soldats de moins de 18 ans est évalué à 300 000.
下儿童战斗人员的人数大约30万左右。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约14时播放了这段话。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨居国外的厄立特里亚人大约70万到100万之间。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
合国大约60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上崛起。
À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.
大约离Kfar Darom 300米处,三名巴勒坦恐怖份子引爆了一枚炸弹。
Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.
大约150万人威辛死去。
La commande a été passée environ 11 mois avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
所涉货物大约是科威特遭受入侵和占领之前11个月订购的。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定大约50阿富汗尼兑1美元。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度大约23的半衰期里有所降低。
L'industrie du bâtiment se maintient à un niveau d'environ 300 millions de dollars.
关岛的建筑业一直稳定大约3亿美元的水平上。
Quelque 250 personnes risquent actuellement la peine de mort.
目前,大约有250人等待处决。
Environ 63 % des pauvres vivent dans des familles dont au moins un membre est employé.
大约63%的贫困家庭中至少有一位成员有工作。
Dans 40 % des cas environ, la femme disait avoir eu de multiples partenaires.
大约40%的艾滋病病例中,妇女报告有多个性伴侣。
La pauvreté y est généralisée, surtout dans les zones rurales où vivent environ 80 % de la population.
贫困现象普遍,大约80%的人口生活的农村地区情况尤甚。
Cela correspond à environ 70 % de l'allégement total prévu au titre de l'Initiative.
这大约是预测重债穷国倡议下提供的减免总额的70%。
Quelque 27 % de la population vivent sur l'île qui abrite la capitale, Malé.
人口中大约27%生活首都马累岛上。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现,合国每日的节目要大约100个国家进行播送。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我大约在8点醒来。
Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.
它大约在6600万前撞击了地球。
Je me suis réveillée il y a environ une heure.
我大约在一个小时前醒来。
Puis, vers moins 1400, les caractères chinois.
然后,大约在公元前1400,出现了汉字。
Car le bégaiement apparaît lors de l'acquisition du langage, vers 4 ans.
因为口吃出现在语言习得期间,大约在4岁左右。
À Paris, vers 1800, les théâtres se multiplient à vive allure.
大约在 1800 ,巴黎的剧院数量加。
Vers 650, le monastère est construit.
大约在650,院建成。
Voilà, la tarte a cuit donc 20-25 minutes à 200 degrés.
馅饼已经烤好了,大约在200摄氏度烤了20-25分钟。
Vers l'âge d'1 an, le bébé commence à reconnaître les émotions sur les visages autour de lui.
大约在1岁的时候,宝宝就开始识别周围人脸上的情绪了。
Le caribou aurait ensuite atteint les régions de l'Ontario et du Québec il y a environ 10 000 ans.
驯鹿大约在1万前到达安大略省和魁北克地区。
Ce type de magie d'origine grecque est introduit en Gaule vers le VIe siècle avant notre ère.
这种源自希腊的魔法大约在公元前六世纪被引入高卢。
Vers 1930, le ski de loisirs se développe : des stations de sports d'hiver sont construites.
大约在1930,建造了一些冬季运动场,休闲滑雪得到了发展。
Elles ne deviennent complètement blanches qu'à l'âge adulte, c'est-à-dire aux environs de sept ans.
直到成后才会变成纯白色,那大约是在七岁左右。
Les manifestants qu'on a vus se trouvent à environ 800 m.
我们看到的示威者大约在800米外。
Il s'agissait d'un groupe d'environ sept orques qui attaquaient le bateau.
大约有七只虎鲸在攻击船。
Dans 2 mois, vers le mois de mars.
- 2个月后,大约在3月。
Vous avez inventé ce concept il y a à peu près vingt ans.
你大约在二十前发明了这个概念。
C’est entre 2 000, 2 500 euros environ.
大约在2,000,2,500欧元之间。
On a réservé il y a à peu près 3 mois.
- 我们大约在 3 个月前预订。
Voilà, vous l'avez vu, les enfants sont retrouvés au bout d'environ 5 minutes.
在这里你看到,孩子们在大约5分钟左右被找回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释