有奖纠错
| 划词

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生在西洋沿岸一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北西洋一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.

已收到关于北和西洋资料。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.

人在横跨西洋漫长旅途中死去。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推动北西洋海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.

该管理国破坏西洋正常发展。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.

对非沿海国在中西西洋渔获情况也进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).

西洋西洋海脊发现矿址。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.

美和普林西比人民生活在西洋两个小岛上。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

欧共体还正在考虑在北西洋其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

西洋至北部布基纳法索,长约600公里。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.

我国代表团感到特别关心是在西洋破坏性捕鱼做法。

评价该例句:好评差评指正

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.

会每年通过一项关于西洋问题决议。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.

这也包括那些不属于欧洲-西洋地区国家。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.

西洋,鲣鱼状况不明。

评价该例句:好评差评指正

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛西洋国家间贸易比以往更重要

评价该例句:好评差评指正

L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

该协议是一个现代条约,是加拿西洋海岸首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-西洋结构重要体现。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


底夸克, 底肋材, 底里, 底梁, 底楼, 底码, 底面, 底膜, 底黏土层, 底牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À la suite de cette tempête, nous avions été rejetés dans l’est.

风暴过后,我们已经被抛到了大西洋东边。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北大西洋中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西洋人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对大西洋壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.

但你已经知道这艘跨大西洋邮轮事情将如何结束。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

像这条麒麟已经得到了人们准备进攻它情报。因为大家说得大多了,甚至于用大西洋底电线来说!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.

直到20世纪70年代,先是在大西洋另一边,人们才重新发现了他作品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2016年二季度合集

On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.

也有关于横渡大西洋讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.

大西洋搜寻工作就此结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le bleu, c'est l'air plus froid qui arrive par le proche Atlantique.

蓝色是来自近大西洋较冷空气。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,岸线很长大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Nous ne comptions pas traverser l'Atlantique toute vapeur ou du moins pas tout le temps.

我们不打算穿越大西洋所有蒸汽或至少不是所有时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Turquie est membre de l'alliance atlantique.

土耳其是大西洋联盟成员。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.

大西洋另一头,这天是于企业财年第一天,也对应工人合同到期日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.

然后是另一个关于北大西洋主题, 瑞典加入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.

这种远至北大西洋洋热浪可能是答案一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous sommes sur une île au milieu de l'océan Atlantique.

我们位于大西洋中部一个岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En 3e choix, les plages de l'Atlantique Nord, avec 20 % des réservations.

在第三择中,北大西洋滩,有 20% 预订。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Sur la façade Atlantique les feux ne progressent plus affirment les pompiers.

消防员说,大西洋沿岸大火不再蔓延。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il avale les algues brunes qui envahissent la côte atlantique en Martinique.

它吞噬了入侵马提尼克岛大西洋沿岸褐藻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砥砺, 砥柱, , 骶(脊)椎的, 骶斑, 骶丛, 骶骼关节结核, 骶骨, 骶骨的, 骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌, 骶旁麻醉, 骶髂关节融合术, 骶髂关节脱位, 骶髂关节炎, 骶前孔, 骶神经, 骶外侧静脉, 骶尾侧韧带, 骶肢畸胎, 骶中动脉, 骶中静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接