有奖纠错
| 划词

1.Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .真人慢速

1.存在着有理数也有无理数。

评价该例句:好评差评指正

2.Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.真人慢速

2.自人类智慧起源起锤子就存在了。

评价该例句:好评差评指正

3.Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.真人慢速

3.采取怎样的预防措施,别人都会注意到存在

评价该例句:好评差评指正

4.Est-ce que le mouton cloné existe?真人慢速

4.克隆羊真的存在吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Elle croit aux fantômes.真人慢速

5.她相信鬼魂的存在

评价该例句:好评差评指正

6.Cette ancienne coutume existe toujours.真人慢速

6.这个古老的习俗一直存在

评价该例句:好评差评指正

7.Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

7.如果你存在,一切都同(没有相同的)。

评价该例句:好评差评指正

8.Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

8.即使上帝存在,也应该取消。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

9.在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个见证。

评价该例句:好评差评指正

10.Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

10.独自并置身人群。自身从会是孤独的,孤独存在于人群中。

评价该例句:好评差评指正

11.Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?

11.存在翻译这样的职业?

评价该例句:好评差评指正

12.Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.

12.但很幸,她唯独跳过了我,就好像我存在一样。

评价该例句:好评差评指正

13.Bien des points, cependant , restent discutés.

13.然而,在许多方面仍存在着争

评价该例句:好评差评指正

14.Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

14.对于敢于尝试的人来说,存在宿命。

评价该例句:好评差评指正

15.Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

15.婚姻根本存在,而忠诚的婚姻也被视有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

16.Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

16.直到现在止,科学家还能解释同性别存在这样的差异。

评价该例句:好评差评指正

17.Egaux, pas de devoirs sans droits !

17.同样,也存在无权利的义务!

评价该例句:好评差评指正

18.Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

18.记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais les points noirs demeurent les mêmes.

19.但这些悲观的观点依然继续存在着。

评价该例句:好评差评指正

20.Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!

20.世界存在太多危险和暴力,实在需要小心!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

我们的血液里已不再封建制和君主制的病害。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

2.Le cinéma existe depuis plus d’un siècle.

电影超过一个世纪了。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

3.Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.

文化中心的问题和的计划。

「Reflets 走遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Vous les croyiez disparus, Stéphane les a retrouvés .

你可能以为这些糖果不了,但斯蒂芬找到了它们。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

5.Mais au Château d’If, le plus connu des prisonniers, n’a jamais existé.

但是伊夫堡里最有名的囚犯却未真实过。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.Non, mais je puis les placer en banque.

“我不能摘,但我可以把它们银行里。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

7.Leur présence donne lieu à de nombreuses discussions.

他们的起了大量的讨论。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Ces crises ne sont pas irréversibles et des solutions existent.

这些危机并不是不可逆转的,而且解决方案。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

国内不应任何怀疑或分裂。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

10.Il y a déjà eu des problèmes, ici, avec les jeunes ?

这里,和年轻人之间过问题吗?

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !

最令人难以置信的是,比利时那个时代都不

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

12.À mon avis, la question ne se pose même plus.

我看来,已经不这个问题了。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

13.La confiance ne semble pas aller de soi.

似乎并不着信任。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

14.Maintenant si ça existe puisque je l'ai inventé.

了,因为我发明了。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

15.Ça ne fait que dix ans que les réseaux sociaux existent.

社交网络只了十年时间。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.Par exemple en France, il existe ce qu’on appelle « l’étiquette » .

比如法国,我们所谓的“礼节”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Ensuite, il y a des problèmes qui sont liés au format.

接下来,一些形式问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Autrement dit, la force de stockage d'un souvenir n'est jamais nulle.

换句话说,记忆储能力来都

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

19.Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是与众不同的

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

20.Ce milieu, moi, je ne sais même pas s'il a existé.

我不知道那样的环境。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接