有奖纠错
| 划词

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于针头也要先消毒?

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想章鱼哥实施死。

评价该例句:好评差评指正

Elle file des jours heureux.

她生活

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于法律。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.

民族内部有助于民族间和睦。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈肺部,在它出生后第六年被实施死。

评价该例句:好评差评指正

La ronde des cadeaux commence ... et la joie et la bonne humeur sont présentes dans la maison.

礼品换取开始。 在家。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把死合法化。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

死只有在患者明确要求下才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不死负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国死和协助自杀程度。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于死和经协助自杀法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce musée visait à déranger les gens dans leur confort et à les toucher sur les plans affectif et cognitif.

博物馆人们走出环境,促进他们在感情和认识上变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助自杀不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助自杀不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

位高贵绅士,长年瘫坐在一张椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他也甘心情愿。

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间分歧表明死引发了这种残酷待身体方式与伦理道德之间矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于死在很多国家非法,目前不可能断定荷兰施行否比其他国家多。

评价该例句:好评差评指正

Ils prenaient soin de leur famille, ils profitaient de chaque moment de la vie, le bien-être, le bonheur, mais aussi la maladie et la mort.

他把自己家庭弄好,然后享受、生老病死。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于死和经协助自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除核机, 除红利, 除积冷, 除胶, 除茎叶剂, 除静电清洁, 除旧布新, 除旧漆, 除旧迎新, 除开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:神永生》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李的安乐要进行了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.

个空着的安乐椅,使喜宴上有片刻感到扫兴。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, enfoncée dans une bergère, semblait partie en ses souvenirs.

罗朗太太躺在一张安乐,像在回忆迷失了。

评价该例句:好评差评指正
《三3:神永生》法语版

Il ne resta plus que Lao Li dans la chambre.

安乐只剩老李一人了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ascenseur une fois relevé, cette sûre et confortable retraite défiait toute surprise ou coup de main.

样,只要把升降梯吊起来,个可靠的安乐万无一失了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là, il s’asseyait dans le fauteuil des Lorilleux, la jambe droite allongée sur un tabouret.

他在窗前坐在罗利欧安乐椅上,把右腿搁在一张小凳子上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine s’étendit sur un divan, et, machinalement, je pris place auprès de lui, dans la pénombre.

船长躺在一张安乐椅上,我机械地坐到了他身边的阴影中。

评价该例句:好评差评指正
《三3:神永生》法语版

C'était une disposition permise par la nouvelle loi sur l'euthanasie.

安乐法律上是允许的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi, à l’aspect de son ancien ami, Danglars prit son air majestueux et s’établit carrément dans son fauteuil.

一看到他的老朋友,腾格拉尔做出他那种庄重的神气,四平八稳地在他的安乐摆好架子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La salle moite avait cet air alourdi de bien-être, dont s'endorment les coins de bonheur bourgeois.

温暖的餐室充满舒适气氛,是财主们的安乐窝。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une Thébaïde ! un vrai pays de Cocagne ! murmura le monsieur, ravi.

真是静心之地,安乐之乡呀!”那位先生得意扬扬地自言自语说。

评价该例句:好评差评指正
《三3:神永生》法语版

L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.

当天下午他递交了安乐申请。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est quoi? Ca peut être l'euthanasie?

什么?会不会是安乐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les requins sont capturés puis euthanaisés.

鲨鱼被捕获然后被安乐

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle va devoir être euthanasie, autrement dit tuer.

她将不得不被安乐,换句话说是被杀

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais dans tous les cas, l’euthanasie est en quelque sorte un homicide.

但无论如何,安乐在某种程度上是一种杀人罪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons l’histoire, dit Franz à son tour en tirant un fauteuil et en faisant signe à maître Pastrini de s’asseoir.

“我们来听听他的身世吧。”弗兰兹说道。他拖过了一张安乐椅,示意请派尼老板坐下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Un violeur belge interné depuis des décennies ne sera finalement pas euthanasié alors qu'il en faisait la demande.

一名被拘留了几十年的比利时强奸犯,即使他要求安乐,他最终也不会被安乐

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui, s'en tenant au peu qu'ils étaient, avaient désiré seulement retourner dans la maison de leur amour, étaient quelquefois récompensés.

有些人不思进取,只想回到他们爱情的安乐种人有时也能得到报偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je pense que les euthanasies de masse sanitaires, ce n'est pas le boulot des vétos.

- 我认为大众健康安乐不是兽医的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除名, 除沫, 除尼古丁, 除泥器, 除镍浴, 除扭结, 除漆剂, 除气, 除气冷凝器, 除气泡器(注射液的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接