有奖纠错
| 划词

De nombreux Sri-Lankais ont fait ces dernières années du Moyen-Orient leur foyer temporaire.

很多斯里兰卡人近年来临时在家落户

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de développement devraient allouer des ressources suffisantes pour appuyer le déploiement des TIC dans le monde en développement.

发展机构应当分配足够的资源,以支持信息和通信技术在发展国家家落户

评价该例句:好评差评指正

Cette croissance urbaine n'est généralement pas structurée ni planifiée, si bien que les gens s'installent souvent dans des endroits indésirables ou dangereux.

城市的这种发展大多是非正式、无计划的发展,其结果往往是人们只好在那些没人愿意去的危险地点家落户

评价该例句:好评差评指正

Dans la période la plus récente, la politique de promotion des investissements agricoles a favorisé l'installation de jeunes agricultrices diplômées des écoles d'ingénieurs et de techniciens agricoles.

在最近一段时期,促进农业投资政策使许多从农业工程学校毕业的女年纷纷在农村家落户

评价该例句:好评差评指正

Après la signature des accords de paix au Guatemala, le Mexique a organisé, avec l'appui du HCR, le rapatriement des réfugiés qui souhaitaient rentrer chez eux et l'intégration de ceux qui avaient choisi de s'installer au Mexique.

在危地马拉签署和平协定之后,西哥在高级专员办事处的支持下排了愿意回国的难民的返回与选择在西哥家落户的难民的置工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts seront faits pour continuer à encourager le retour des réfugiés et pour les aider à se réinstaller dans le pays afin qu'ils puissent, eux aussi, jouir de la quiétude de se retrouver sur leur terre natale.

将尽一切努力继续鼓励回返者,并且使他们在国内家落户,以使他们也能够享有身在祖国的宁。

评价该例句:好评差评指正

M. Negrin (Mexique) dit qu'il est indispensable de promouvoir des solutions durables pour les réfugiés, y compris le rapatriement, l'intégration sur place et la réinstallation dans des pays tiers, et la stratégie des 4 R offre un cadre approprié pour cela.

Negrín西哥)说,有必要促进难民问题的持久解决,这包括遣返回国、就地置和在第三国家落户,“4R”战略就是实施这些办法的一个合理框架。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter cette situation, nous avons consacré tous nos efforts à la reconstruction et à la rénovation des routes et infrastructures sociales, à la promotion d'activités rentables et à l'encouragement des populations à abandonner les zones à risques et à s'établir dans des zones plus sures.

为了避免这种情况,我们集努力重建和修复公路和社会基础设施,促进创收入活动,以及鼓励人民离开危险的地区并且在比较全的地区家落户

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant réaffirme que la signature de l'Accord de paix global et son application ont permis l'instauration d'un climat propice au retour volontaire des réfugiés et des déplacés et leur a permis de se réinstaller dans leurs villes et villages, où des centaines de milliers de personnes sont déjà rentrés.

发言人重申,《全面和平协定》已得以签署和执行,因此创造出有利于难民和流离失所者自愿返回的气氛,并使他们能够在自己的城市和乡村重新家落户,数十万人已返回自己的城市和乡村。

评价该例句:好评差评指正

Pour maintenir dans les zones rurales des cadres qualifiés et d'y attirer de jeunes travailleurs qualifiés et de jeunes familles, le programme de fourniture de logements aux jeunes travailleurs qualifiés (et à leurs familles) dans les zones rurales, exécuté dans le cadre du projet prioritaire national de développement des ensembles agro-industriels, prévoit la construction de logements abordables.

为了确保向农村输入熟练人员并吸引年轻专家和年轻家庭到农村家落户,在国家优项目“发展农工联合体”框架内实施的“保障年轻专家(或其家庭)在农村有住房”方案规定,要建设经济适用房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier, émulsine, émulsion, émulsionnable, émulsionnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Va vite t’installer sur la terre.

快到下界落户吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Ne pourrais-tu pas, Toi aussi, t'installer sur la terre?

你就不能和我一样到下界落户

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ne pourrais-tu pas, toi aussi, t'installer sur la terre ?

你就不能和我一样到下界落户

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais elle sembla tout d'un coup se rapprocher et s'installer aussi dans les quartiers d'affaires.

然而,现在瘟神似乎一下子靠近了繁华商业区,同样在那里落户了。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Le seul survivant, c'est Merlin qui a finalement atterri à la SPA d'Etalondes, où je l'ai recueilli.

唯一活着的一只,就是梅林,它最后在Etalondes的动物保护协会落户,我就是在那而收养了它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接