有奖纠错
| 划词

Une intervention de l'État judicieusement conçue et échelonnée pouvait contribuer à une plus grande stabilité dans l'économie mondiale.

经过精心设计、时机恰和先后顺序的国家干预行动可有助于实现全球经济的更大程度的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ces sessions devraient être programmées à un moment où le Séminaire pourra bénéficier des services requis, y compris en matière d'interprétation.

讨论会会期应,以便能够向讨论会提供适括所需的口译

评价该例句:好评差评指正

Les dates de ces sessions devraient être arrêtées de manière à ce que les services voulus, y compris au besoin d'interprétation, puissent être assurés.

研讨会会期应,以便能够向研讨会提供适括所需的口译

评价该例句:好评差评指正

S'il est jugé nécessaire de recueillir des renseignements et des données supplémentaires, la CNUCED réalise des enquêtes par questionnaire et organise des entretiens dirigés.

如果认为有必要,贸发会议还通过发出问卷和进行的询问收集更多的信息和数据。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de recherche bien structuré et des échanges de données d'expérience sont nécessaires pour améliorer la compréhension des objectifs et des résultats de la réglementation pour les pays en développement, en ce qui concerne notamment la réduction de la pauvreté, le renforcement des capacités de production et de l'efficacité des politiques de réglementation.

必须要有的研究议程和经验交流,以促进了解发展中国家在减轻贫困、生产能力建设和监管政策效力方面的监管目标和成果。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple des pays qui ont réussi à promouvoir leur croissance et leur développement illustre l'importance de politiques actives et progressives visant à promouvoir l'investissement productif, à mettre en valeur les ressources humaines, à développer une infrastructure efficace, à accroître les capacités institutionnelles, à renforcer les capacités technologiques et à nouer des liens entre grandes entreprises et petites entreprises.

成功地促进增长和发展的国家的经验给人们的一个基本教益是:积极、顺序的政策发挥着至关重要的作用,这些政策旨在促进生产投资,开发人力资源和高效率的基础设施,增强体制能力,逐步建立技术能力,并且帮助建立大型企业和小企业之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple des pays qui ont réussi à promouvoir leur croissance et leur développement illustre l'importance de politiques actives et progressives visant à promouvoir l'investissement productif, à mettre en valeur les ressources humaines, à développer une infrastructure efficace, à accroître les capacités institutionnelles, à renforcer les capacités technologiques et à nouer des liens entre grandes entreprises et petites entreprises.

成功地促进增长和发展的国家的经验给人们的一个基本教益是:积极、顺序的政策发挥着至关重要的作用,这些政策旨在促进生产投资,开发人力资源和高效率的基础设施,增强体制能力,逐步建立技术能力,并且帮助建立大型企业和小企业之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier, Lemoyne, lemoynite, lémur, lémure, lémurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Ouais, j'essaye de reproduire ma coloc en fait. Si c'est bien agencé, tout ce que je viens de te dire là, j'ai calculé ça fait pile 60 mètres carré.

实际上正试图复制室友。如果得当刚才告诉你们一切,它是60平方米堆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste, lénitif, lénitive, lenneporphyre, lennilite, lenoblite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接