Le manuel pour l'évaluation locale a été finalisé, ce qui a permis de lancer des études pour l'évaluation locale.
估手册已经完稿,从而可以着手估研究。
M. de Rojas (Directeur, Bureau du financement du développement, Département des affaires économiques et sociales) remercie les délégations d'avoir fourni des informations ne figurant pas dans le rapport qui a été terminé au mois de juillet.
de Rojas先生(经济和社会事务部发展筹资办事处主任)感谢刚才提供报告中未反映的信息的各代表团,报告是在7月份完稿的。
Il affirme que les manuscrits des neuf autres volumes auxquels il travaillait au moment de ces événements, dont trois qui étaient prêts à être publiés, ont été volés ou détruits pendant la période de l'invasion et de l'occupation.
该索赔人说,伊拉克入侵和占领科威特时,他正在撰写的其余9卷的手稿,包括已经完稿即将出版的3卷,这些在伊拉克入侵和占领科威特期间都被盗窃或销毁。
L'équipe chargée du rapport a eu des entretiens avec des fonctionnaires clefs des Services financiers de l'ONUDI et s'est déclarée satisfaite, en attendant la publication de son rapport, des progrès accomplis jusqu'à présent vers l'application des Normes IPSAS par l'ONUDI.
负责这份报告的小组对工发组织财务处主要工作人员进行了采访,尽管这份报告尚未完稿,但该小组对工发组织迄今实施国际公共部门会计标准的进展情况表示满意。
En dépit de plusieurs manifestations de protestation organisées après la déclaration de l'ancien Président Kumba Yala, le Groupe se félicite que, au moment de l'établissement du présent rapport, il ne s'était toutefois produit aucun acte de violence majeur et que l'armée continue de respecter la Charte de transition.
不过,尽管在前统昆·亚拉作出宣称之后出现了几次有组织的抗议,咨询小组感到欣慰的是,在本报告完稿时,没有出现重大的暴力事件,军队继续尊重《过渡宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。