有奖纠错
| 划词

L'État prend également soin de l'enseignement de la religion des élèves.

国家还应当负责学生的

评价该例句:好评差评指正

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助或训导。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'applique aussi pour ce qui est de l'éducation religieuse pour les religions minoritaires.

这条规则对于少数人同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.

组织开办的学校可继续提供,包括开设课程。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可允许其特定信仰或派的

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont le droit de demander que leurs enfants soient exemptés des cours d'éducation religieuse.

“家长有权学生接受

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement religieux doit être assuré pour tous les élèves des écoles publiques.

“必须向注册学校的所有学生提供问题

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial remercie la Grèce pour ces informations détaillées sur l'enseignement religieux dans les établissements scolaires.

特别报告员感谢希腊对学校问题所提供的详尽情况。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont ni lieu de culte ni moyens de formation.

巴勒斯坦囚犯也没有设施可供利用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents qui le souhaitent peuvent faire donner à leurs enfants l'éducation religieuse de leur choix.

过,凡希望子女接受自选的父母可们接受此种

评价该例句:好评差评指正

Les programmes et les manuels d'enseignement sont rédigés par la Commission gouvernementale de l'éducation religieuse dans l'enseignement public.

学大纲和课本由公立学校政府委员会起草。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'organisation est un important établissement d'enseignement confessionnel, elle peut servir de point de référence pour la moralité.

如果是一家重要的组织,它就将成为一个道德参照点。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur les écoles, les établissements élémentaires et secondaires publics sont tenus d'autoriser l'enseignement religieux.

《学校法》规定小学和中学有义务允许进行

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements concernant l'éducation religieuse et les offices sont flexibles, compte tenu des principales fêtes religieuses musulmanes.

和集体祈祷活动作了灵活的安排,同时考虑到了主要的穆斯林节日。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles élémentaires et secondaires de la République serbe, un enseignement religieux est régulièrement dispensé comme matière facultative.

在塞尔维亚共和国的小学和中学中,经常作为选修课授。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保设施被错误利用或歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.

它还规定国家提供应该是非性的免费

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan aujourd'hui, l'éducation des garçons est l'affaire d'écoles religieuses ou d'autres types.

目前在阿富汗,男童的学校和正规学校提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences résultent naturellement de la diversité culturelle, religieuse, éducative et ethnique des peuples.

这些分歧是各国人民文化、和种族多样性的自然结果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque citoyen jouit de la liberté de religion, d'éducation, d'association, de réunion, de travail et de profession.

每一个公民均享有、结社、集会、职业和行业权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tristigmaté, tristique, tristounet, trisule, trisulfonate, trisulfure, trisyl, trisyllabe, trisyllabique, trisymptôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.

社会条件反射,我想说,宗教教育,政

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La semaine scolaire dure 5 jours et pour l'éducation religieuse on garde une journée libre : le jeudi.

个学习持续5天,而宗教教育中,我们还有天休息:四。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.

宗教教育不存在于学校教育大纲安排在学校课时间之外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le groupe est scolarisé dans un lycée religieux, de ceux qu'Erdogan a créés en Turquie pour former une génération pieuse.

- 团体在宗教高中接受教育,这是埃尔多安在土耳其为培养虔诚代人而创建学校之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trithiocarbonate, trithioglycérine, trithiole, Trithion, trithionate, tritiation, triticale, triticé, tritié, tritier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接