有奖纠错
| 划词

C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.

这样有时会难在一个唯一的风格。

评价该例句:好评差评指正

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品为市场的最底层次!

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同的鼠标置时按下。

评价该例句:好评差评指正

Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.

因为具有重复功能使得该冲床可冲带状料。

评价该例句:好评差评指正

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标的危机。

评价该例句:好评差评指正

Sans boussole, l'orientation est difficile dans le brouillard.

有雾的时候,没有指南针,是很困难的。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la cartographie mondiales, existent également les services de google et yahoo.

电话服务商也经常为客户提供地图服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette compétition internationale, comment se situent les marques chinoises ? 1.Le minimalisme – 2.

在这种国际竞争中,中国品牌又是如何的呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.

分成不同风格,不同地区,不同年龄,不同的设计风格。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

做出的电影能够超越标签式的,这正是们希望的。

评价该例句:好评差评指正

On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.

这些计算采用了前进计算法。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fondamentalement européens dans leur orientation essentielle.

这些国家的真正是欧洲的。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme exploite abondamment les outils GPS.

案广泛利用全球系统技术。

评价该例句:好评差评指正

Les applications du système de positionnement mondial étaient aujourd'hui de plus en plus nombreuses.

目前,全球系统的应用有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe indépendante a procédé à la révision des méthodes du Bureau.

独立于审查处的一个小组开展了重新工作。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également d'adhérer à l'International GPS Service.

该观测所还希望加入国际全球系统服务。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密墓地的确认运动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a vécu plusieurs situations de crise, liées à la situation géographique du pays.

政府在国家地理问题上经历过几次危机。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,雇员雇主组织共同管理薪酬的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'État auteur du rapport devrait préciser pourquoi cet objectif est si peu élevé.

但是,报告国应阐明这一目标如此之低的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver, déprécation, déprécatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.

们多次尝试定位船只。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nello a un positionnement haut de gamme.

内洛定位在高价位。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Lucie vient de m'envoyer sa localisation !

Lucie刚刚给我发了她的定位

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Aujourd'hui, je me positionne avec une casquette d'expert.

今天,我把自己定位为一个专家。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elles possèdent également quelques anneaux, mais qui sont très difficiles à repérer.

它们也有几个环,但定位

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Le casque se retira et le volontaire put se lever et sortir.

定位装置分离,自愿者起身离开。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

À la place, on me demande de me positionner le plus rapidement possible.

相反,他们让我尽快找到自己的定位

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

定位出一个可疑的男在并非自己家的房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Fin de la vérification de la transmission, 25 secondes !

定位校核完毕,25秒倒数!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.

指的不敢、不行动、不定位

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.

能够定位DX3906恒星吗,这危机纪元初的编号?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?

那么你们让我给我的国家准确定位,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si ça se trouve, c'est un traqueur GPS et ils vont nous localiser.

如果这个 个GPS追踪器 他们就能定位我们了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,整合行业,吸引和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un opérateur dirige cet appareil tandis qu'un autre s'assure du bon positionnement des voussoirs.

一名操作员负责操作该设备,另一名操作员则确保各段的正确定位

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.

定位及所提的问题能够使(工作员)准确知晓您的呼叫地。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va simplement alterner histoire de caler des rouges

我要交替着摆,这为了给红色的西红柿定位

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

某个小岛的定位坐标,这个无关紧要的小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, on utilise aussi « en » et « dans » pour se situer dans l'espace.

然后,“en”和“dans”也用于定位自己所处的空间。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est pourquoi on a développé le GPS, l'un de nos outils les plus essentiels.

这就为什么我们开发了全球定位系统(GPS),这我们最重要的工具之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation, dépropyler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接