Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
这种现象的原因,专家们的意见发了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会受害者重大影响,也会重大影响。
Cette variante ne donne toutefois aucune indication de procédure concernant la production d'une telle sentence.
但是该变式并不这种仲裁裁决的程序作任何表示。
Les raisons de cette économie sont exposées aux paragraphes 10 à 18 du rapport.
执行报告的第10至18段未支费用的原因作了解释。
Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.
海啸计巨大影响。
L'accroissement de la pauvreté devrait également influer sur la criminalité.
贫困加剧很可能犯罪影响。
Cela concerne les femmes de deux façons.
这会在两个方面妇影响。
La violence armée exerce également un effet négatif sur l'économie.
武装暴力还经济有害影响。
Ce sont des changements fondamentaux qui devraient avoir un impact significatif sur les femmes.
这些重要变化将妇影响。
Les effets de l'éducation sur la société sont multiples.
教育通过许多途径社会影响。
Les mesures de ce type sont de grande conséquence pour les femmes.
这类措施妇了可怕影响。
Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens de subsistance.
海啸计大规模的影响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地安全影响。
Nous espérons que cela aura des effets concrets sur le terrain.
我们希望它能当地具体影响。
L'attaque contre le Liban a des répercussions de grande ampleur sur le Moyen-Orient.
进攻黎巴嫩中东了深远影响。
Les programmes publics ont eu une incidence favorable sur les femmes.
各项政府方案妇了有利影响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人这些话误解。
Ce gel commence à avoir un effet dévastateur sur les activités du Tribunal.
这种冻结正在开始法庭破坏性影响。
Les gouvernements ont aussi fait observer les graves effets des conflits sur les femmes.
政府还指出冲突妇的严重影响。
Les faiblesses des contrôles étaient suffisamment importantes pour avoir une incidence négative sur les résultats.
控制缺陷之大足以业绩负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On analyse ensuite les débris qui en résultent.
我们对产生的碎片进行分析。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
这对社会产生巨大的影。
Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.
而且还会对人产生心理影。
La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.
贿赂也会对环境产生影。
La façon de les formuler peut influencer les réponses.
它们的表述方式会对回答产生影。
Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.
后还会继续对环境产生影。
Sa mère lui donne le goût de la musique.
他的母亲使他对音乐产生。
Harry ressentit un soudain élan d'affection pour son parrain.
哈利顿时对教父产生一种亲切的情感。
Au point qu'une partie de la population développe une profonde angoisse pour l'avenir.
以至于部分人口对未来产生深深的焦虑。
Et ces pertes se répercutent déjà sur l'emploi.
这些损失已经对就业产生影。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我国产生巨大影的气候危机?
– Il dit qu'il me trouve sympathique.
“他说他对我产生好感。”哈利说。
Consommés régulièrement, ses additifs peuvent se révéler néfastes pour la santé.
如果经常使用,其中的添加剂会对健康产生危害。
C’est votre amour qui vous fait voir les choses ainsi, Maximilien.
“这是你心里的爱让你对一切产生这种看法。”
Mais il s'attache tellement qu'il peut devenir possessif avec son partenaire.
它的感情太深,以至于会对伴侣产生占有欲。
Et je sais que tous ces obstacles, ils te frustrent et ils te freinent.
我知道,这些障碍会使你感到很沮丧,会对你产生约束。
Je ne pense pas que ça puisse influer sur beaucoup de choses.
我不认为这会对很多事情产生影。
Leur présence sous-cutanée des œufs de sarcopte peut avoir des conséquences néfastes pour la santé.
皮肤下有疥螨的卵会对健康产生不良影。
À l'approche de la Terre, la gravité de notre planète l'attire et l'accélère.
当它接近地球时,地球的引力对它产生吸引,并使它加速。
Cependant, elles peuvent avoir un grand impact psychologique, en particulier sur les enfants.
然而,它们可能对心理产生重大影,特别是对儿童。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释