有奖纠错
| 划词

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面抵抗。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.

对内和对外关闭以及不断延期勒斯坦经济雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Un logement décent représente le fleuron des politiques judicieuses de développement durable.

体面住房是对外最好宣传,它折射出可持续发展正确政策。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活作出了管

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执行不同任务。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire reste au centre des préoccupations de l'Inde en matière de politique étrangère.

核裁军仍是印度对外政策关注核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任

评价该例句:好评差评指正

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正在进行类似工作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸对外政策基石。

评价该例句:好评差评指正

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

评价该例句:好评差评指正

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟对外政策特点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品对外贸易。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche doit s'accorder avec les utilisations militaires non offensives de l'espace.

这种做法将符合目前对外非进攻性军事利用。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.

非洲是欧洲联盟对外关系第一个实验场。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

评价该例句:好评差评指正

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助效果。

评价该例句:好评差评指正

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外一个核心内容就是应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织所在位置基本未变。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser, désembouteiller, désembrayage, désembrayer, désembuage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se trouvent à un endroit qu'on ne montre généralement pas en public.

“它们不长在我们通常对外展露部位。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Nous sommes la plus grande communauté de Français Langue Étrangère sur YouTube.

我们是YouTube上最大对外法语群体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce qu'il y a aussi des chaines de FLE, il y a des professeurs qui ont des blogs.

因为还存在对外法语频道,有老师有博客。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a un peu la dent dure avec les disques durs externes.

对外部硬盘看法很不好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il n'y a jamais eu d'investissements sérieux pour contrôler les routes du grand commerce extérieur.

从来没有任何认真投资来对外贸易路线。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et le BELC est un organisme qui s'occupe de former des professeurs de français langue étrangère.

BELC是一个组织培训对外法语教师机构。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1953, le service des renseignements extérieurs de l’Allemagne de l’Est passe sous le contrôle de la Stasi.

1953年,东德对外情报部门由史塔西

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu sais, tu peux aller sur le site diplomatie.gouv, il est assez clair. Tu as de quoi noter ?

你知道,你可以去对外事务官网,那里一切都写很明白。你有东西记录网址吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Les décors sont ouverts au public et chaque attraction qu'on y trouve s'inspire d'un film célèbre.

景是对外开放,每个景点灵感都来自于一部著名电影。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Cette demeure est la propriété de talent, alors ministre des relations extérieures de napoléon.

所房子是人才财产,然后是拿破仑对外关系部长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que ça a surpris les gens déjà que je me montre comme ça et à ce sujet-là.

我想我在个问题上对外展示了自己情况已经让人们感到惊讶了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends de petites mesures conscientes pour devenir plus heureux et moins dépendant de la validation externe.

有意识地采取一小步骤,让自己变得更快乐,减少对外部认可依赖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, on va voir d'abord qu'est-ce que tu vas trouver dans les livres de grammaire, les livres de FLE classiques, en général.

那首先我们来看看你会在语法书,经典对外法语书中找到什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et encore une fois, vous avez les collections adaptées de Français Langue Étrangère, notamment " CLE International (Lecture en français facile)" .OK?

你们还有被改编成对外法语系列丛书,特别是CLE International系列。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La haute aristocratie vit enfermée dans un microcosme luxueux et ne montre que peu de considération pour la petite noblesse guerrière de province.

上层贵族生活在一个奢侈微观世界里,对外小武士贵族几乎不予重视。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc vous, en tant que apprenants de FLE, de Français Langue Étrangère, je vous conseille d'utiliser le premier : " emmener" . Bon.

你们作为对外法语学生,我建议你们使用第一个单词emmener。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille n'est donc plus un univers fermé, défini par des liens formels, mais un groupe de base ouvert qui recrute à l'extérieur.

家庭已经从一个,由明确关系定义相对封闭空间,转向一个“对外”开放基群。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le commerce extérieur de la Chine s'améliorera au deuxième trimestre de l'année grâce aux progrès structurels, a indiqué le ministère du Commerce.

商务部表示,由于结构性进步,中国对外贸易将在第二季度有所改善。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Pour le Sénégal, c’est très important puisque vous savez que près de 70 % de nos échanges extérieurs, nous le faisons avec l’Afrique.

对于塞内加尔来说,非常重要,因为您知道我们近 70% 对外贸易是与非洲进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Guangdong est la province en pointe de la Chine en matière de commerce extérieur, avec des exportations représentant environ 30% du total du pays.

广东是中国对外贸易龙头省份,出口约占全国出口总额30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion, désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接