有奖纠错
| 划词

On emploie ce mot par opposition à tel autre.

用这个词与另一个词对比

评价该例句:好评差评指正

Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).

建议的对比度高达60(最大)。

评价该例句:好评差评指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

以前听到过似是而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在面前的事实。

评价该例句:好评差评指正

On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.

还有人就开销对比提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Un bref examen comparatif permet d'apprécier ce changement.

粗略的对比将揭这一变化。

评价该例句:好评差评指正

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

侦破数量不能进行简单的对比

评价该例句:好评差评指正

Le contraste entre l'Asie de l'Est et d'autres régions est frappant à cet égard.

东亚同其他地区的对比十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特别代表描绘了一幅对比反差的情景。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 9 indique, à des fins de comparaison, l'augmentation des montants demandés hors projet SIAP.

表9显不计算该项目的资源增长对比情况。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres cités ne sont pas directement comparables.

所引用的数据并不能够进行直接的对比

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'éviter la tentation d'une comparaison qui, parfois, n'est pas tellement exacte.

须避免进行有时并不非常确切的对比

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.

,在进行职位对比时,不能忽略这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.

任何对比额表的调整都须通过协商一致商定。

评价该例句:好评差评指正

Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.

以上和其他的对比可以揭出很有意义的见解。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.

第二条线是对不同的偏移方法进行对比评估。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".

,不把“义务”和“原则”加以对比

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

通过各年龄组对比也可以看出出生率下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.

这一悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明对比

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq reste en toile de fond à l'ONU.

伊拉克对联合国来说是一个对比强烈的背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni, impunité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

À l'image de cette photographie en clair-obscur, ce qui importe ici, c'est le CONTRASTE.

就像这种明暗对比的摄影,重要的是对比

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Compare avec ce que tu avais écrit.

和你写的对比一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.

这种对比加强了我们大脑的印

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

开始的时候只是一对比模型。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce contraste acheva de le piquer.

这种对比终于刺痛了他。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et enfin, contraste numéro 3, Sexytude et pauvreté.

最后,第三对比,性感和贫穷。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

当我们对比作品时这是很明显的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour le comprendre, reprenons notre comparaison avec les autres sources d'énergie.

为了理解,再回到和其他能源的对比上。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,这形成了完美的对比

评价该例句:好评差评指正
科技生

On pourra maintenant les confronter à ces observations.

我们可将它们与这些观测结果进行对比

评价该例句:好评差评指正
科技生

On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.

有一些特性使得我们对对比度的变化更加敏感。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc vous pouvez dresser et faire votre voyage collaboratif grâce à ce comparateur.

借助这对比网站,您可准备并进行协作之旅。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.

我不断地将我的项目与别人的项目进行对比

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.

笃信宗教和热爱自由,这种奇特的对比使他大为感动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.

对比度的差异欺骗了我们的大脑。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime porter beaucoup porter des vêtements confortables, beaucoup de couleurs, des couleurs contrastées.

我喜欢穿很多,穿舒适的衣服,很多颜色,对比色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ceci dit, c'est intéressant de comparer donc euh… avec un autre pays.

话说到这儿,和其他国家对比是件很有趣的事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que constates-tu en comparant tes deux oeufs le lendemain matin?

第二天早上,你对比你的两鸡蛋,你发了什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会说这样对比是相当不公平的,这么说简直是不像话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接