Le Comité a examiné les procédures de rapprochement bancaire.
委员审查了银行对账程序。
Le nouveau sous-groupe serait également responsable des rapprochements bancaires.
新的分股还将负责银行对账。
Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.
关于批款和摊款的对账,见附注4。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Le PNUE veillera à un rapprochement plus rigoureux des comptes en fin d'exercice.
环境署将确保格地开展年底对账工作。
Le FNUAP et le PNUD examineraient les rapprochements tous les mois.
人口基金和开发署将每月审查一次对账工作。
Le Service financier supervisera donc les rapprochements bancaires du bureau de pays.
因此,财务处将监督家办事处的银行往来对账。
Le Comité a fait observer qu'elle devrait faire cette analyse et effectuer les rapprochements voulus.
联委说基金有必要对应付养恤金进行分析和对账。
Le Comité n'est pas sûr que des rapprochements bancaires trimestriels soient suffisants.
审计委员每季度进行一次银行对账可能仍然不够。
Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La recommandation qui n'avait pas été appliquée portait sur l'établissement mensuel d'états de rapprochement des contributions.
未实施的1项建议与每月缴款对账准备有关。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
开发署往来基金对账工作分配了一名专职工作人员。
Il a constaté des retards allant de 4 à 9 mois pour 6 des 24 comptes bancaires.
在24个银行账户中有6个账户出现对账延迟的情况,延迟时间从4个月到9个月不等。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对账工作就自动进行。
L'UNOPS a informé le Comité qu'il avait engagé un travail tendant à modifier ses procédures de concordance.
项目厅告知委员,它已开始着手改变调节对账程序。
Le Comité recommande à l'UNOPS, en collaboration avec le PNUD, de liquider régulièrement leur solde interfonds.
审计委员建议项目厅协同开发署定期以现金结清基金间结余,以便定期进行对账调节。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和结账方面存在缺点。
L'UNOPS a examiné les rapprochements tous les mois et les écarts ont été corrigés après des investigations complémentaires.
项目厅每月审查薪金调节对账情况,并对差异采取行动予以解决。
D'autres équipes de surveillance du Conseil ont recommandé l'authentification obligatoire, l'harmonisation et la normalisation des certificats d'utilisateur final.
安理其他监察小组建议对最终用户证明进行核证、对账和标准化。
Au paragraphe 48, le Comité a recommandé à l'UNOPS de rapprocher en temps voulu les comptes d'attente.
在第48段中,审计委员建议项目厅对所有暂记账户及时地全面调节对账和清理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réconciliation avec " ramener le déficit à 3 % ou en dessous d'ici 2027" devient plus compliquée.
“ 2027 将赤字降 3% 或以下”的得更加复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释