有奖纠错
| 划词

1.Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

1.我们核动力潜艇是我们核威慑力量必要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

2.Les missiles de croisière et les sous-marins ne sont pas en mesure d'empêcher les attentats-suicides à la bombe.

2.巡航潜艇解决不了自杀性炸问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

3.关于洲际 潜艇 发射通知协定.

评价该例句:好评差评指正

4.La France a annoncé l'ajout à son arsenal nucléaire d'un nouveau sous-marin porteur de missiles balistiques nucléaires.

4.法国宣布在其核武库中增加携潜艇

评价该例句:好评差评指正

5.Récemment, la France a annoncé l'ajout à son arsenal nucléaire d'un nouveau sous-marin transportant des missiles balistiques et nucléaires.

5.最近,法国宣布在其核武库中增加一艘潜艇

评价该例句:好评差评指正

6.Le Président de ce pays aurait déclaré que « les forces nucléaires françaises sont un élément clef de la sécurité en Europe ».

6.更令人担忧是,法国宣布在其核武库中增加一艘核武器潜艇

评价该例句:好评差评指正

7.On entend par « sous-marins dotés d'une capacité nucléaire » les sous-marins lance-missiles balistiques, les sous-marins lance-missiles de croisière et les sous-marins d'attaque capables de lancer des armes nucléaires.

7.“有核能力潜艇”包括能够运载核武器潜艇、巡航潜艇和攻击潜艇

评价该例句:好评差评指正

8.À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

8.迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略、350架重型轰炸机、28艘潜艇和450座洲际发射井。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons détruit 1 328 rampes de lancement pour des missiles balistiques intercontinentaux et pour des missiles balistiques sur sous-marin; 2 670 missiles; 45 sous-marins nucléaires stratégiques et 66 bombardiers lourds.

9.我们拆除了1 328个洲际潜艇发射台、2 670枚、45艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

10.Sous le Président George H. W. Bush, les États-Unis ont mis hors service quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de missiles balistiques Trident C-4 et les ont modifiés à d'autres fins.

10.在乔治·布什总统任内,美国使四艘携三叉戟C-4潜射俄亥俄级核动力潜艇不再配置核武器,并将其改装以做他用。

评价该例句:好评差评指正

11.La Fédération de Russie a éliminé 1 250 missiles balistiques intercontinentaux (MBI) et missiles balistiques lancés par mer, 2 580 vecteurs MBI et missiles sol-mer balistiques, 43 sous-marins nucléaires stratégiques et 65 bombardiers lourds.

11.俄罗斯联邦已经销毁了1 250个洲际潜艇发射发射器,2 580枚洲际潜艇发射、43艘战略核动力潜艇和65架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces réductions concernent notamment nos systèmes les plus modernes: les missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper ont déjà été complètement désactivés, cependant que quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques ont été mis hors service.

12.这些削减还包括我们最先进系统――和平卫士洲际,已将其彻底解除待发状态;四艘携三叉戟潜艇已经退役。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces réductions portent sur nos systèmes les plus modernes, le missile balistique intercontinental Peacekeeper, qui a déjà été entièrement désactivé, et la levée du service stratégique de quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques.

13.这些裁减包括我们最现代系统——已经完全退役“和平卫士”洲际和退出战略服务四艘三叉戟潜艇

评价该例句:好评差评指正

14.En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.

14.至于其洲际潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠中程来更换实验,并在开发潜艇

评价该例句:好评差评指正

15.Plus de 930 lance-missiles pour missiles balistiques intercontinentaux et pour missiles balistiques lancés à partir d'un sous-marin avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 de ces missiles, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds.

15.至今已消除了930余具洲际潜艇发射发射器以及用于这些发射器2 000枚、24艘核潜艇和80余架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

16.Plus de 930 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux (ICBM) et de missiles balistiques à bord de sous-marins (SLBM) avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 missiles pour ces lanceurs, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds.

16.已销毁930多个洲际潜艇发射发射器以及约2000枚使用这种发射器、24艘核潜艇和80多架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils ont récemment mis hors service stratégique quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de 96 missiles balistiques Trident C-4, et éliminent actuellement tout un vecteur d'armes nucléaires connu sous l'appellation de missile de croisière avancé.

17.美国最近将四艘现代化俄亥俄级潜艇从战略部队中除役——这类潜艇96枚C-4型三叉戟,并正在销毁被称作“先进巡航整个核武器运载系统。

评价该例句:好评差评指正

18.De plus, les États-Unis ont décidé l'an dernier de retirer à titre unilatéral dans les prochaines années quatre sous-marins Trident de leur flotte de sous-marins équipés de lance-missiles balistiques, indépendamment des engagements pris en vertu de START II.

18.此外,美国前一年已经决定,不管《第二阶段裁武条约》状况如何,今后几年它将单方面从其潜艇舰队中除去4艘三叉戟潜艇,这就等于裁减了近800颗已部署头。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans ce contexte, nous sommes préoccupés par les programmes visant à mettre au point des charges nucléaires de faible capacité et à doter d'ogives non nucléaires les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques installés à bord d'un sous-marin.

19.在这方面,我们对研制小容量核装置和为洲际潜艇发射配备非核方案表示担心。

评价该例句:好评差评指正

20.Grâce à cette assistance, le nombre de têtes nucléaires stratégiques déployées a diminué de plus de 6 000, 1 000 missiles balistiques ont été éliminés et 600 missiles nucléaires air-sol, 126 bombardiers et 27 sous-marins équipés de missiles balistiques ont été détruits.

20.由于我们对前苏维埃联盟援助,有6,000多枚战略核头退役。 结果消除了1,000枚,销毁了600枚空对地核、126架轰炸机和27艘潜艇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时

1.Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.

一提的是,法国潜射弹道导弹装备的,核弹头威力为100kt。

「Jamy爷爷的科普时」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

2.Des images diffusées par la télévision officielle et la mise à l'eau de ce qui est présenté comme un nouveau sous-marin doté de missiles nucléaires.

台播放的图像以及一艘配备核导弹的新型的发射。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接