Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
从层次来看,人类还没有做好体验炸弹的准备。
Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.
我们欢迎高层次孜孜不倦地作出的高层次外交努力。
Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?
你公司的服务与你的公司目标是否个层次上?
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
La question de l'accessibilité des services énergétiques doit être envisagée à plusieurs niveaux.
取得能源问题涉及干层次。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作直各个层次开展。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要不同层次采取行动。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的影响。
Il n'existe pas de dispositions constitutionnelles ayant une autorité supérieure.
没有更高层次的宪法条款。
L'objectif de cette analyse se situe à un autre niveau.
这份分析的目标层次。
Il encourage aussi la représentation au plus haut niveau politique.
该段还鼓励高级政治层次的参加。
Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.
我们期望所有层次上恢复这种对话。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,某个层次可以认为有点多余。
Le Secrétariat du Fonds suit les activités du Fonds à différents niveaux.
基金秘书处监测不同层次的基金活动。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正经历深层次的变革。
Le cadre envisagé pourrait comporter au moins trois niveaux ou catégories.
这种框架可以至少有三个层次或类别。
Il faudra intensifier les contacts et la coordination entre les parties à tous les niveaux.
应加强双方各个层次的联系和协调。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这差别。
Les téléphones portables sont souvent le principal moyen de transmission au niveau opérationnel.
移动电话往往用于行动层次的主要通讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il y a vraiment un art de sophistication de la simplicité.
因此,在简约中有一种层次感。
La civilisation avait atteint le Moyen Âge.
该文明进化至中世纪层次。
Il manque quelque chose pour donner du relief à son tartare.
缺少一些东西来给生鱼层次感。
Donc, ça leur donnait déjà un niveau particulier.
这让他们角色有了特别层次。
Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.
他们寻求更深层次真理和真实性。
Arrivé à ce niveau, vous devez fournir ces informations.
“您玩到这个层次,就必须提供这些息。
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这些层次是以同心圆方式排列。
– Alors, tu vas t'abaisser à son niveau ?
“这么说你要把自己降低到他那个层次?”
Avant sa chute, cette civilisation avait atteint la période des Royaumes combattants.
该文明进化至战国层次。
Et le dessin animé de Walt Disney en ajoute encore une couche.
而沃尔特-迪斯尼动画又加了一个层次。
Plus élevé encore que le plaisir.
比乐趣意义层次要高。
La densité, le relief, la texture, tout ça, ça marche.
浓度、层次、口感,这一切都会很棒。
Il y aura de la technique, du goût, des textures.
这道菜技术含量高,味道丰富,还有多层次口感。
Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.
而且,再深层次上讲,拼写从来就不是语言一个结构。
Tu sais, il faut savoir qu'ils ont pas du tout le même niveau de conscience que nous.
你知道,要明白他们跟我们完全不是一个文明层次。
Et le beurre salé, le beurre avec du sel, c'est encore un niveau au-dessus.
还有咸黄油,加了盐黄油,更是上了一个层次。
Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.
要想成为真正朋友,就需要在深层次和特别层面上建立联系。
C'est autre chose : un processus universel qui doit avoir une cause universelle.
一个普遍过程,它必然有其深层次原因。
Si quelqu'un te reflète, cela signifie qu'il t'écoute à un niveau plus profond.
如果有人模仿你,这意味着他们在更深层次上倾听你。
Ce que j'aime aussi, c'est que c'est un vin chaud qui souffle le chaud et le froid, finalement.
最后还有一点,热红酒喝起来层次分明,这一点我也很喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释