有奖纠错
| 划词

1.La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

1.理想仍然令人关注。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

2.他拥有大学法律学位。

评价该例句:好评差评指正

3.Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

3.面对则是成功危机。

评价该例句:好评差评指正

4.L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

4.车公司不是神圣不可碰

评价该例句:好评差评指正

5.Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

5.我们在这样讲,我们现在又重复它。

评价该例句:好评差评指正

6.Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

6.因此,本报告从讨论车公司开始。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

7.这一供择方可以说是车公司唯一规则。

评价该例句:好评差评指正

8.Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

8.车公司,第33-34页,第38段。

评价该例句:好评差评指正

9.La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

9.不过,车公司判决并未排除其他例外情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

10.车公司(判决),第34-35页,第38段。

评价该例句:好评差评指正

11.Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

11.车公司,同上。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

12.委员们普遍支持以车公司判决为依据第17条第1款。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

13.西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地海地区,通过进程。

评价该例句:好评差评指正

14.Affaire de la Barcelona Traction, p.

14.车公司,第44页。

评价该例句:好评差评指正

15.La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

15.国际法院在审理车公司时承认了这一点,第47页,第90段。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

16.按照进程模式采取其它区域举措也极其有益。

评价该例句:好评差评指正

17.L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

17.车公司本身就表明准确查明一个公司股权有多么困难。

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

18.国际法委员会试图编纂车公司所述这两项例外情况。

评价该例句:好评差评指正

19.La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

19.推翻就车公司所建立一般规则将造成更多混淆。

评价该例句:好评差评指正

20.On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

20.有人表示支持第18条,认为该条符合车公司判例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

1.Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

罗那的海滩配备一切应有尽有的设备。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

2.Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为咨询关于罗那的住所情况。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

3.Mais pas encore à Madrid et Barcelone, où des restrictions restent en vigueur.

但是在马德里和罗那,隔离仍然未解除。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

4.Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.

现在我们位于这个罗那的历史性的城区的

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

5.Re-game over, et Carcassonne est vendu en plus, au comte de Barcelone.

比赛再结束,卡尔卡松被卖给罗那伯爵。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

6.Oui, je pars en vacances cet été. Je vais aller en Espagne à Barcelone.

去,我这个暑假去度假。我准备去西班牙罗那

「别笑!我是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Marseille se trouve a à peu près 500 km de Barcelone, d’accord ?

马赛在离罗那差不多500公里的地方,知道吧?

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

8.Jean : Hey ! Si on allait à Barcelone ?

嘿。不然我们去罗那吧?

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

9.Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

他与卡尔卡松、纳博讷和罗那结盟,反对他的前盟友。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Notre jeune artiste étudie la peinture à Barcelone, puis à Madrid.

我们的小艺术家在罗那学习绘画,然后在马德里学习。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

11.Oui, moi aussi, j’aime beaucoup cette ville. Et vous ? Où est-ce que vous partez ?

是的,我也很喜欢罗那。您呢?您要去哪儿?

「别笑!我是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

12.Florian Delorme : Mais d'abord vous parlez de Barcelone.

弗洛里安·德洛姆:不过您最先提到罗那

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.Donc c’est ce que décide de faire Xavier il part un an à Barcelone en Erasmus

这就是泽维尔决定做的事情,他参加罗那的为期一年的Erasmus项目。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Numéro 4: À 17 ans, Messi devient le plus jeune joueur à marquer un but pour le FC Barcelone.

17岁时,梅西成为罗那进球的最年轻球员。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

15.Alex : Non, moi aussi j’aimerai bien aller à Barcelone figure-toi. Moi aussi ça me ferait plaisir d’y aller.

不,我也很想去罗那。我也很乐意去那里。

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Et dis-moi, le toréador, connais-tu Barcelone?

告诉我,斗牛士,你知道罗那吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

17.Le FC Barcelone aime décidément les défenseurs centraux français.

罗那绝对喜欢法国后卫。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

18.À Barcelone, c’est la deuxième étape de cette année à l’étranger.

罗那,这是今年国外的第二个阶段。

「Parlons français, c'est facile !」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

19.Des manifestations monstres ce soir à Barcelone.

今晚在罗那举行怪物示威活动。机翻

「RFI简易法语听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

20.On se rend à Barcelone pour débuter ce journal.

我们去罗那开始写这本日记。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接