Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带皮箱旅行。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他带捕虫网去捉蝴蝶。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他带去了森林。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带他的雨伞走了。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑带公文快步奔来。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我带背包,坐上汽车。
Il parle français avec un accent américain.
他法语带美国口音。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他带一家老小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是带手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带进了树林。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风了,话带鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变老,就是带爱变老。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直带热情从事这项职业。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带打针要用的东西进来了。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带阳光颠覆了我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他带他所谓的妻子一起来了。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨了, 幸亏我带伞。
Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et éphraïm.
他就带两个儿子玛拿西和以法莲同去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.
“我走吧。我着锹,您着镐。”
Elle avait le sourire, en fait, la crème.
奶油着微笑。
Je vais le mettre pour la photo.
我着它照相。
Je ne peux pas emporter ce corps.
我不可以着这个身体走。
Des gens en perruque qui parlent de caca ?
着假发的人谈论粑粑?
Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne着记单本走近他。
La lueur de la lune était froide et angoissante.
月光着股阴森的寒气。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他喊着,着张贴着他政治理念的布告牌。
Là, par exemple, j'ai mis tous les foulards un peu pour sortir.
比如说,我会着围巾出去。
Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.
村民只好着干粮到山洞避难。
Ouais, suprême que je vais cuire sur l'os.
对,我会着骨头煎。
Sortez et emportez ce canoë de malheur avec vous.
着独木舟滚出去。
Attends-moi, je reviens tout de suite, avec une surprise.
等等我,我会着惊喜马上回来。
J'attrape toujours des poissons quand je porte ce chapeau-là.
着这顶帽子我总是能够钓到鱼。
Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.
我不能着这幅沉重的身躯上路。
Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.
我的旅程使我着答案回归。
Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.
伊索尔德着她的药草和药水。
Ce courant entraînait avec lui tout un monde d’êtres vivants.
这股暖流着全世界所有的生物。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !
因为法国人觉得自己身上着光!
Regardez ! Le train veut nous emmener avec lui.
快看,火车要着我向前呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释