Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性学名进入市场。
Cependant, un certain nombre d'accords de libre-échange existants ou en cours de négociation restreignent, voire suppriment ces flexibilités en exigeant des parties qu'elles protègent par brevet la seconde application, ce qui permet de prolonger la durée de validité des brevets existants.
然而,一些已经签署、或正谈判自由贸易协定限制、甚至取消这一灵活性,要求各方对第二次使用提供专利保护, 从而允许专利持有者使现有专利“常青化”。
La faculté de définir des critères rigoureux en matière de brevetabilité et d'exclure certaines inventions est un outil important dont les pays peuvent se servir pour remédier au prolongement des brevets et s'assurer que des brevets ne sont délivrés que pour de vraies inventions dans le secteur pharmaceutique.
可自由确定较高授予专利标准并排除某些发明,这是一种重要工具,各国可加以利用,以处理“常青化”做法并确保只有医领域真正发明才得到专利。
Les pays en développement et les PMA devraient adopter des normes strictes en matière de brevetabilité et prévoir des exclusions de la brevetabilité, concernant notamment les nouvelles formes, la nouvelle ou la seconde utilisation et les combinaisons, afin de remédier au problème de la prolongation de la durée de vie des brevets et de faciliter la mise sur le marché de médicaments génériques.
发展国家和最不发达国家应设立较高可授予专利标准并且规定拒绝授予专利内容,如新形式和新用途或第二用途以及混合物,以便处理“常青化”现象并帮助学名上市。
Le Groupe de travail estime que les activités susmentionnées, pour critiques qu'elles soient à l'encontre du Gouvernement, ne relèvent pas moins du droit à la liberté d'expression, qui comprend la liberté de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considérations de frontières, sous une forme orale, écrite, imprimée ou par tout autre moyen, y compris l'Internet, de Ouyang Yi et Zhao Changqing.
工作组认为,上述活动即使是对政府进行批评,也仍然未超出欧阳懿和赵常青言论自由范畴,这种自由包括搜寻、接收和传播口头、书面、印刷形式或通过包括因特网内其他媒介提供各种形式信息和思想,而不论是否超出国界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。