有奖纠错
| 划词

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 意味着理想的气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着变化,每农政部门都会新出台一些法令去规范这措施。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction est mesurée par le nombre moyen d'années de scolarité.

教育是以平均入学来衡量的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais les encourager à poursuivre leur participation dans les années à venir.

我鼓励它们在今后的继续参加。

评价该例句:好评差评指正

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任期于括号内所标结束。

评价该例句:好评差评指正

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

费记入购的预帐目

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en recettes de l'année à laquelle ils se rapportent.

息收入计入其有关的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année d'achat.

所有购物品都记入购的预账户。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de ratifications a augmenté de plus de 15 % depuis juillet dernier.

自从去7以来批准已经超过15%。

评价该例句:好评差评指正

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购费记入购的预账目

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.

开发署将在未来为此负债供资。

评价该例句:好评差评指正

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一,也就是酿酒程序的开端。

评价该例句:好评差评指正

Aucune limite de temps généralement acceptée, exprimée en années, n'a été établie.

从来没有规定以表示的普遍接受的时限。

评价该例句:好评差评指正

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各的工作方案加以更新。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur de la durée moyenne du mariage jusqu'au divorce s'établissait à 11,5.

从结婚到离婚的平均持续为11.5

评价该例句:好评差评指正

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

评价该例句:好评差评指正

Pour les années les plus lointaines, le contenu du plan aurait nécessairement un caractère indicatif.

计划关于未来的内容需要显示出指示性质。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont celles disponibles pour l'année la plus récente de la période indiquée.

所列数据系所述期间有数据的最近的数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports présentent aussi des données correspondant à différentes années, y compris l'année de référence.

这些报告需要包含不同的数据,包括基准

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各不满意评级的比例情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中, 处于温带的国家, 处于无,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Ensuite on utilise en avec les mois et les années.

然后,en用于月份和年份

评价该例句:好评差评指正
cela常见问题

Quels sont vos mois et année de naissance ?

你的出生月份和年份是什么?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.

结婚的年份一年接着一年,但是都不一样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais l’année 2022 n’est pas une année comme les autres.

但是,2022年不同于其他年份

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

哪一年被认为是西罗马帝灭亡的年份

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Et une année compte 365 jours, parfois 366.

一年有365天,有些年份有366天。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On sait pas si c'était l'année dernière, en 2005 ou avant.

人们不道是去年,2005年还是更早的年份

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一个阴历的年份都对应十二生肖中的一个。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est aussi l'année de la publication de son premier recueil, Paroles.

这也是他的第一部作品集《Paroles》出版的年份

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Tout ça est additionné par année, puis comparé aux périodes précédentes.

所有这些都要按年份加起来,然后之前的时期进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Première erreur, c'est confondre " cours" avec " année" , " niveau" .

第一个错误,就是将“年份”、“级别”混淆。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tiens Merlin, ça c’est de la méditerranée 1972, très belle année, un grand cru.

Merlin,快看,这是1972年的地中海海水,年份超棒,来自大型产区。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

S'il y a de tels millésimes, c'est que l'Oustau de Baumanière est une véritable institution.

如果有这样的年份,那是因为Oustau de Baumanière是一个真正的酒庄。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

这些名字是按字母顺序刻在石碑上的,有时也按照死亡年份

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas à écrire votre année de naissance dans les commentaires pour pratiquer avec cet exemple.

请不要犹豫在评论中写下你的出生年份,以便通过这个例子来进行练习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour information quand on dit millésime, c'est l'année du vin.

当我们说年份时,它是葡萄酒的年份

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Toutes ces grandes cuvées seront revendues chez les cavistes autour de 130€ l'unité quand même.

所有这些伟大的年份将在葡萄酒商店出售,每个价格约为130欧元。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui avec ses prestataires venus lui présenter le nouveau coffret destiné à leur grande cuvée.

今天,她和她的供应商们一起来到这里,向他们介绍诞生于伟大年份的新的套盒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Cette année, elle était d’enfer comme les autres années.

今年,就像其他年份一样地狱般。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Habituellement, ils sont espacés de 30 cm lorsque les années sont bonnes.

年份好的时候,一般间距30厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处置得宜, 处子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接