有奖纠错
| 划词

Joyeux nouvel an a mes familles et tous les amis.

期待着2009年会是丰收和快乐的一年.

评价该例句:好评差评指正

Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.

年会最后一任席有两项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite participé à l'Assemblée générale annuelle de la Banque.

随后,他还参加了亚银的正式年会

评价该例句:好评差评指正

L'Association organise, parmi des centaines de projets, un rassemblement annuel de la jeunesse.

国际警察协会在某些项目中组织青年年会

评价该例句:好评差评指正

Nous ignorons ce que seront les 40 prochaines années.

现在还不清楚今后的40年会带来什么。

评价该例句:好评差评指正

C'est le principal document de base soumis à la session annuelle de la CESAP.

这是亚太经社会年会景文件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants d'États participent également à ses sessions annuelles, qui durent une semaine.

出席为期一周的作组年会的还有许多国

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a également accueilli à Rome la réunion annuelle mondiale des directeurs régionaux.

粮食计划署还在罗马办了全球区域年会

评价该例句:好评差评指正

Il a également représenté le Mexique aux réunions annuelles de la Banque interaméricaine de développement.

他也是墨西哥出席美洲开发银行年会

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a en outre envisagé de se réunir régulièrement chaque année.

席团还讨论了定期举行席团年会的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Au début de chaque session annuelle, la Conférence adopte son ordre du jour pour l'année.

本会议应在每一届年会开始时通过该年的议程。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi celle de la vingt-cinquième session de la Conférence du désarmement.

今年也标志着裁谈会第二十五届年会

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle version sera présentée pour approbation à la quatorzième réunion annuelle.

新的版本将提交第十四次年会以供批准。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat était le thème de la Conférence européenne des sports annuelle, tenue en Estonie.

志愿服务是在爱沙尼亚举行的欧洲运动会议年会题。

评价该例句:好评差评指正

Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.

年会通常定于1月举行,起初是半天会议,现在延至两整天。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine conférence annuelle sera organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

下届年会将由联合国人口基金(儿童基金会)持。

评价该例句:好评差评指正

WHD participe régulièrement à la conférence annuelle des ONG du Département de l'information.

人道中心定期参加新闻部/非政府组织处举办的非政府组织年会

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'intersession demeurent une partie importante du programme de travail d'AALCO.

年会闭会期间的活动,也仍然是亚非法律协商组织作方案的一个重部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait l'objet du point 15 de l'ordre du jour provisoire de la présente session annuelle.

该项目包括在本届年会临时议程项目15之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration tient une session annuelle ainsi que des sessions ordinaires entre les sessions annuelles, selon les besoins.

执行局每年举行一次年会,并按需在两届年会期间召开常会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire, Calceolaria, calciborite, calciclase, calciclasite, calcicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

是中参加教科文代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

2022 doit être l'année d'un tournant européen.

2022是欧洲转折点。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

C'est la première fois que notre pays est représenté et j'aurais besoin d'un certain nombre de renseignement pratiques.

这是次参加可能需要一些有关大实用资料。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

À de telles profondeurs, les conditions extrêmes auront raison de l'épave, qui devrait disparaitre d'ici 2030.

在这种深度,极端条件可能对残骸造成损害,残骸可能在2030完全消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Doit-on redouter une nouvelle sécheresse en 2023?

们应该担心 2023 出现新干旱吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Faut-il redouter une nouvelle sécheresse en 2023?

们应该担心 2023 出现新干旱吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cette réunion annuelle sera focalisée sur l'analyse de l'économie mondiale et la recherche de solutions.

本次将重点分析全球经济并寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La session annuelle débutera lundi à 15h00 au Grand Palais du Peuple, à Beijing.

将于周一下午3:00.m北京人民大堂开始。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Yasuo Fukuda, suite à une demande, en marge de la conférence annuelle du forum.

福田康夫在论坛场外提出请求。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc... C'est ça. J'espère que 2021 va être meilleure que 2020.

就是这样了。希望2021比2020年更好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une réclamation qui arrive à deux jours de l'ouverture, à Pékin, de la session annuelle du parlement chinois.

这一说法是在北京中开幕前两天提出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La 11ème Conférence annuelle sur la liberté économique dans le monde arabe s'est clôturée dimanche à Rabat au Maroc.

第11届阿拉伯世界经济自由周日在摩洛哥都拉巴特闭幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La session annuelle de la 12e APN s'est ouverte mercredi matin au Grand Palais du Peuple, au coeur de la capitale chinoise.

第十二届全人大星期三上午在中都中心人民大堂开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a présenté pour la dernière fois le rapport d'activité du gouvernement à l'occasion de l'ouverture de la session annuelle de l'APN organisée mardi.

他在周二人大开幕式上最后一次提交了政府活动报告。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

De plus, une bonne partie de la conférence annuelle était consacrée aux problèmes du quotidien, pour montrer un Président au plus près de ses concitoyens.

此外, 很大一部分时间都用于讨论日常问题,以尽可能接近总统与他同胞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans l'actualité de ce mardi 24 septembre: La 68e assemblée annuelle des Nations unies à New York, le président français François Hollande a exprimé 3 exigences concernant la Syrie.

在本周二,9月24日:在纽约举行第68届联合新闻中,法总统弗朗索瓦·奥朗德就叙利亚问题表达了3项要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine est prête pour la session annuelle de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC, organe consultatif national), qui se tiendra du 3 au 12 mars, a déclaré dimanche un porte-parole à Beijing.

北京一位发言人周日表示,中已准备好参加将于3月3日至12日举行人民政治协商议(CPPCC,一个全咨询机构)

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Réunion annuelle du Forum économique mondial, prévue du 21 au 24 janvier à Davos en Suisse, constituera une plate-forme pour trouver des solutions aux défis auxquels fait face le monde d'aujourd'hui, a déclaré mercredi l'organisateur.

组织者周三表示,定于1月21日至24日在瑞士达沃斯举行世界经济论坛将为当今世界面临挑战寻找解决方案提供一个平台。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il s'est ainsi exprimé lors d'une discussion de groupe avec des conseillers politiques des milieux industriel et commercial tenue au cours de la session annuelle du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC).

他是在中人民政治协商议全委员期间与工商界政治顾问举行小组讨论上发表上述讲话

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La conférence annuelle, ayant pour thème " Un nouvel avenir pour l'Asie : vers une communauté au destin commun" , sera centrée sur la macro-économie, le développement régional, la transformation de l'industrie, l'innovation technologique, la politique et la sécurité.

主题是" 亚洲新未来:迈向命运共同体" ,重点关注宏观经济、区域发展、产业转型、技术创新、政治和安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie, calcimonzonite, calcin, calcinable, calcinage, calcination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接