有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame est un peu malade.

这位上的老太太身体有些微恙。

评价该例句:好评差评指正

Une très vieille dame est un peu malade.

的老太太有些微恙。

评价该例句:好评差评指正

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

人家嫌他太轻。人家反对他, 说他太轻。

评价该例句:好评差评指正

Il fait a peu près son âge.

跟他差不多。

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré très jeune au parti.

轻时就党。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.

我这,要多加保重

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez danser la samba, à votre âge!

您这把还要跳桑巴舞!

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as plus de sexe ni d'âge.

你不再有性别,不再有

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, vous avez quel âge?

敢问您有多

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge ouvre une fenêtre.

位有的女人打开窗户。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.

这女人轻,皮肤白得象欧洲人。

评价该例句:好评差评指正

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然,但工作热情没有减退。

评价该例句:好评差评指正

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

并没有使他的工作热情减退。

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这...人家不会真来的!

评价该例句:好评差评指正

10 Les yeux d'Israël étaient appesantis par la vieillesse;il ne pouvait plus voir.

10 以色列老迈,眼睛昏花,不能看见。

评价该例句:好评差评指正

Ce boxeur vieillit, il devrait raccrocher (les gants).

这位拳击手, 应该告退

评价该例句:好评差评指正

Cette couleur est trop voyante pour son âge.

这颜色太鲜艳,不适合他的

评价该例句:好评差评指正

C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.

像您这个身体这样已经不起的

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.

然而,他们周末都少花时间消遣。

评价该例句:好评差评指正

C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.

为什么补水对于上的人重要?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe, demi-portion, démi-produit, demi-profondeur, demi-quart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版

Oui oui oui, tu es jeune et pas sage, tu es âgé mais éhonté.

是是是,你小不懂事,你大还不要脸呢。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

Le nouveau roi est très inquiet du fait de son jeune âge.

新国王因为小而非常担心。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.

Mousseline还没到拼接火车铁轨的

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline est encore trop jeune pour apprendre certaines choses.

Mousseline还没到学这些事情的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On rentre de plus en plus tard dans la vie professionnelle.

大家开始工作的越来越晚。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’est pas mal à son âge.

这在他这个已很不错。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Tu vois, t’es moins drôle en vieillissant.

你看,你越大就越没趣。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue.

不,你不大,能够学习语言。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

“Ben, non, je suis trop petite ! ”Répond Lapinoute.

“不认识,我太小了!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Plus je vieillis, plus je me rends compte des choses importantes.

越大,我越会发现重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.

这女很轻,皮肤白得象欧洲

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

大了,又不愿雇保姆。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ma mère faisait partie des résidents les plus âgés.

她已经算大的那批了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ça fait un bel âge, ça. - Oui.

这是一个很好的啊 -对。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je suis arrivée à un âge où j’ai besoin de ménagements.

到了这个,不得不保重一点。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'espérais que vieillir nous aurait au moins apporté cela de bon.

我希望大了至少能带来这个好处。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai depuis longtemps passé l'âge de jouer à ce genre de jeu.

我早就过了玩这种把戏的了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous prenez de l'âge, mais vous ne ralentissez pas.

大了,但速度并没有减慢。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous êtes plutôt en forme aussi, pour 94 ans.

你94岁的来说身体也很好了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est une maladie oculaire commune à notre époque.

“我们这的常见眼病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接