L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil.
埃塞俄比亚军方向索马里解与恢复理事会所有成员提供培训数量不多武器、弹药补给品。
Pendant la deuxième partie, les véhicules transportant les munitions et d'autres articles ont été attaqués et leur contenu a été volé dans une zone connue pour être le théâtre d'actes de banditisme et d'attaques contre les convois commerciaux.
在第二段,在以盗匪出没攻击商业车队而出名一个地方,运送这批弹药补给车辆遭到攻击,货物被抢。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人少数商人能够动员千人以上民兵,但是索马里战斗通常只有训练不足且不守纪律少数民兵参加,一般不过持续几天,要是这样话,战斗会在弹药补给品如燃料耗尽之前结束。
Comme le Premier Ministre l'a également précisé, il est de notoriété publique que le FPLP-Commandement général et le Fatah al-Intifada (qui contrôle une autre partie de la frontière libano-syrienne) ont tous deux installé des bases militaires du côté libanais de la frontière et sont étroitement associés à la Syrie qui leur apporte son soutien et leur fournit régulièrement des armes, des munitions et des vivres.
理还写到,“众所周知,人(控制黎巴嫩-叙利亚边界另一地段)`法塔赫起义'组织都在边界黎巴嫩一侧建立了军事基地,与叙利亚有密切联系,并得到叙利亚武器、弹药补给定期支援供应”。
Bien que certains chefs de faction et quelques hommes d'affaires soient en mesure, à ce que l'on dit, de mobiliser plus d'un millier d'hommes, les combats en Somalie ne concernent en général qu'un petit nombre de miliciens à peine formés et peu disciplinés et il ne se passe pas plus de quelques jours avant que les munitions et les autres fournitures (tel que le carburant) viennent à manquer.
尽管据报道一些派别领导人商人可以动员1 000多名民兵,但索马里战斗一般是由少数只经过初级训练,纪律涣散民兵进行,一般只能持续几天,弹药补给品如燃料就会用光。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何形式支持,给在波斯尼亚黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚黑塞哥维那人民、国家政府从事或计划从事军事或准军事活动任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'État et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet État.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何形式支持,给在波斯尼亚黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚黑塞哥维那人民、国家政府从事或计划从事军事或准军事活动任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
La Yougoslavie (Serbie et Monténégro) doit immédiatement mettre fin et renoncer à toute aide directe ou indirecte - y compris la formation, la fournitures d'armes, de munitions, de matériels, d'assistance, de fonds, d'instruction ou toute autre forme de soutien - à toute nation ou groupe, organisation, mouvement, milice ou individu se livrant ou se disposant à se livrer à des activités militaires ou paramilitaires dirigées contre le peuple, l'Etat et le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ou dans cet Etat.
南斯拉夫(塞尔维亚黑山)必须立即停止并不再直接或间接提供任何种类支持——包括训练、武器、军火、弹药、补给、援助、资金、指导或任何形式支持,给在波斯尼亚黑塞哥维那境内或针对波斯尼亚黑塞哥维那人民、国家政府从事或计划从事军事或准军事活动任何民族、团体、组织、运动、民兵或个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。