Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
,重要的是思索解决问题的办法。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有的微小片刻。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
的情况被总句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活,以后么,我不乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活,不要去想未来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有是最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行者的数目是的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以,一秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且存。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了新加坡年轻夫妇的观点,体现了年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais vraiment envie de vivre le moment présent.
我真的很想享受当下。
Gardons ce rapport sous les yeux.
看看当下的报道。
Une dernière qui est plus dans le présent.
最后一个是贴近当下的。
Et numéro 10: Oublier de vivre dans le présent.
忘记当下。
Je ne vis pas dans l’attente, mais dans l’instant.
我不用待中,而是可以当下。
Aimer l'instant, la seconde à venir, aimer la liberté.
爱上当下,下一秒爱上自由。
De tous les temps, Gabrielle Chanel ne conjugue que le présent.
嘉柏丽尔·香奈一生,只当下。
Et puis, on peut les régler directement comme ça, c'est très important.
然后当下解决掉,这很重要。
Si vous êtes ISFP, vous vivez plutôt dans l'instant présent.
如果是ISFP,多当下。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
当下,且试着检验身边的人。
C'est une généralité qui est vraie actuellement.
这是当下真实的概要。
Vous vivez plutôt dans le présent, et appréciez voir le résultat de votre travail.
多当下,并喜欢看到工作的结果。
Donc ils sont privés de vivre la chose par le goût de s'en souvenir.
因为他想要留下回忆而失去了当下的体验。
On est entièrement concentré sur l'instant, puis sur le suivant.
我完全专注于当下这一刻,然后专注于下一刻。
Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.
显然,这个测量只是当下的数值,因为距离不断变化。
Montrez votre style au monde entier et devenez l'influenceur ou l'influenceuse mode du moment.
向全世界展示您的风格,成为当下的时尚引领者。
Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?
除了当下,享受真实之外,我还能做什么呢?
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
我挑选了一些正好适合当下背景的表达,会明白的。
Et c'est parti pour la vidéo d'aujourd'hui, aujourd'hui j'avais envie de vous faire une vidéo favoris du moment.
今天的视频开始了,我想做一个当下最喜欢的视频。
La mode actuelle, c'est plutôt papy que pépère ou pépé.
当下较为流行的是papy,而不是pépère或者pépé。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释