Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.
一双参加晚会时穿用的,缀有璃珠花的鞋子去上中学。
Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.
学习大纲含有一些包括民方成分的学科:应用民族艺术(毛皮加工璃加工)、民族舞蹈、区人种志、母语(克里亚克语、Evenk语Itelmen语)、以及北方民族文化生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les œuvres sont donc sauvegardées, mais pas le bâtiment, qui bien que vide, est proche de la préfecture et continue donc à subir les bombardements allemands, qui abîment les décors, les verrières, et toute l'architecture des bâtiments du musée.
这些作品得到了保护,但建筑没有,尽管是空的,但它仍然靠近总部,仍在承受德国轰炸的影响,这破坏了装饰品、彩色玻璃和整个博物馆建筑的美感。
Il possédait treize métairies, une vieille abbaye, où, par économie, il avait muré les croisées, les ogives, les vitraux, ce qui les conserva ; et cent vingt-sept arpents de prairies où croissaient et grossissaient trois mille peupliers plantés en 1793.
他还有十三处分种田,一座老修道院,修院的窗子,门洞,彩色玻璃,一齐给他从外面堵死了,既可不付捐税,又可保存那些东西。此外还有一百二十七阿尔邦的草原,上面的三千株白杨是一七九三种下的。