Dans ce contexte, on ne peut que montrer du doigt la politique malveillante du régime israélien sur les questions nucléaires.
这个非法和不负责任政权对这些决议反应只是彻视。
En s'impliquant dans cette attaque perdue d'avance contre Khartoum, le Tchad a non seulement fait preuve de mauvaise volonté et a violé les principes de bon voisinage, mais il a aussi témoigné d'un mépris total pour les mécanismes régionaux.
因此,乍得参与对喀土穆流产攻击行动不仅反映了乍得罪恶意图和对睦邻友好原则不尊重,而且反映了乍得对区域机制彻视。
Ces attaques militaires incessantes et ces menaces crédibles d'une attaque encore plus massive donnent une indication du mépris abject de la puissance occupante pour la vie des Palestiniens et de sa volonté d'aggraver encore la situation humanitaire déjà alarmante sur le terrain.
这些止军事袭击和发动更大规模袭击可信威胁显示,占领国彻视巴勒斯坦人生命价值,决心加深当地已经令人震惊人道主义危机。
L'Assemblée générale des Nations Unies a eu beau exiger la levée de ce blocus, en votant depuis 13 ans maintenant une résolution dans ce sens à la quasi-unanimité des États Membres, les autorités américaines continuent d'en faire fi, prouvant par là même leur mépris absolu de l'Organisation des Nations Unies, du multilatéralisme et du droit international.
大会在联合国会员国几乎一致支持通过13项决议中都要求终止这项封锁政策,但是,美国当局不理会这项要求,从而证明美国彻视联合国、多边主义和国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。