Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
被压迫人民将通过。
Ceux-ci ont pu trouver quelques débouchés dans l'agriculture et subsister en travaillant de leurs mains, mais ils ne se sont pas complètement émancipés du point de vue économique et, pour beaucoup, la vie à l'écart du système social est restée la même.
农业耕作和临时劳务,为他们提供了一些机会,但是从经济角度来看,Rodi人并没有完全:许多Rodi人仍然过着与社会制度脱离的旧生活。
Il faut s'attaquer d'urgence au problème du non-respect du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui et il faut tenir compte du sentiment exprimé par des camarades africains, selon lesquels la libération du continent ne sera totale que lorsque le Sahara occidental aura obtenu son indépendance.
必须迫切决撒哈拉人民自决权被剥夺的问题,必须倾听非洲同胞的呼声:只有西撒哈拉获独立,非洲大陆才算彻底。
La sécurité et la sûreté de la vie et de la propriété des Sierra-Léoniens demeureront une haute priorité, alors que les forces armées du pays continueront leur lutte pour consolider l'autorité du Gouvernement, tant que chaque centimètre du sol sierra-léonien ne sera pas complètement libéré.
因此,塞拉利昂人的生命与财产的安全继续是最高优先事项之一,而塞拉利昂武装部队正努力加强政府的权威,直塞拉利昂的每一寸土地完全。
Il est devenu parfaitement clair pour tout observateur de la question de Palestine et du Moyen-Orient dans son ensemble qu'il ne saurait y avoir de paix tant que les territoires occupés n'auront pas été libérés et qu'Israël continuera de rejeter l'esprit et la lettre des décisions de légitimité internationale, empêchant ainsi le Conseil et l'ONU de s'acquitter du rôle fondamental et légitime qui leur incombe dans le règlement du conflit au Moyen-Orient.
注意巴勒斯坦问题和整个中东问题的人都十分清楚地看,只要被占领领土不,只要以色列继续否认具有国际合法性的各项决定的精神和文字,从而使安理会和联合国无法决中东冲突中发挥其基本的合法作用,就不可能实现和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。