Sa constitution la prédispose à la maladie.
她这种体质很容。
Ils sont favorables aux soins apportés aux femmes qui souffrent de blessures ou de maladies causées par des avortements licites ou illicites, y compris les soins postérieurs à l'avortement, et ne font pas figurer ses soins parmi les services liés à l'avortement.
美国支持治疗在合法和非法堕胎中受伤或的妇女,包括堕胎后的照顾,并把此治疗视作与堕胎有关的服务。
En outre, elle ne peut pas être licenciée par son employeur pendant toute la période qu'elle prend à titre de congé de maternité ni pendant la période suivante de cinq semaines pendant laquelle elle pourrait être incapable de travailler sous l'effet d'une pathologie consécutive à l'accouchement.
此外,在她休产假期间,或者在随后的5周由于因生孩子而能工作期间,雇主予以解雇。
Le Gouvernement, les collectivités touchées, les professionnels de la santé et les personnels scientifiques et sanitaires travaillent de concert pour comprendre la cause de la maladie, empêcher sa propagation, prendre soin de ceux qui vivent avec cette maladie et s'occuper des groupes qui sont les plus à risque.
政府、受影响的社区,以及医疗、科学和卫生界正在共同努力克服造成艾滋的原因,防止扩散,照料艾滋毒/艾滋患者,并鼓励风险最的群体参与。
La deuxième des neufs mesures énoncées dans le plan concerne l'amélioration de l'état de santé de la population et la réduction de la morbidité, de la mortalité et des maux les plus répandus dans le pays, l'une des stratégies envisagées étant l'intensification de l'intérêt accordé à la santé génésique des femmes.
计划共有九个具体的政策领域,第二领域的目标是:执行各项战略,推动符合妇女需要的生殖保健,降低大率和死亡率,增强全民体质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。