Il n'a pas non plus accepté de pratiquer l'angioplastie sur lui.
他也没有同意给提交人做血管成。
9 Selon l'État partie, l'auteur s'appuie sur les déclarations de trois chirurgiens américains, qui ont affirmé qu'il était possible de pratiquer une angioplastie sur lui, afin d'étayer son avis personnel, à savoir que l'angioplastie est la meilleure solution.
9 缔约国说,提交人依据三位美国外科医生说法,来支持他关于血管成是他最佳选择办法意见,这些医生声称有可能对他实施血管成。
L'État partie souligne que l'auteur n'a pas mentionné les avis de plus de 12 spécialistes canadiens qui lui ont fait savoir que l'angioplastie n'était pas indiquée dans son cas et que la meilleure solution pour lui serait un traitement médicamenteux ou un pontage coronarien.
缔约国说,提交人没有提到12位以上加拿大专家意见,这些专家劝告他说,血管成对他并不好,药物治疗或搭桥对他更好。
Il se déclare en outre disposé à retirer sa plainte si l'État partie peut trouver un médecin pour désobstruer les trois autres artères encore occluses (apparemment, l'angioplastie a permis de déboucher une artère seulement) ou à lui permettre de se faire soigner par un tel médecin s'il en trouvait un, et si l'État partie accepte que ce sont les prisonniers eux-mêmes, et non les médecins de l'administration pénitentiaire, qui décident du traitement qu'ils vont subir.
他补充说,如果缔约国能够找到一位医生,打通剩余三条堵塞动脉(显然,血管成仅做到了打通一条动脉);或允许他找此种医生就诊,如果他找到这种医生;或如果缔约国让囚犯自己而非监狱医生决定哪种疗法,他愿撤回申诉。
3 Selon l'État partie, l'auteur a déposé de nombreuses plaintes contre le Service correctionnel du Canada en passant par les voies judiciaires, ainsi que contre les employés de ce service, les médecins qui y sont rattachés et les médecins qui l'ont soigné, afin d'obtenir une décision émanant d'une juridiction ou d'un comité de discipline médical en vue d'être transporté ou transféré en Colombie britannique où, disait-il, il pourrait obtenir l'angioplastie qu'il exigeait, ou pour obtenir des sanctions à leur égard pour s'y être refusés.
3 缔约国说,提交人通过加拿大法律制度,对加拿大惩教服务局、雇员、及所聘医生和给他诊治医生提起了多诉讼,寻求任何法院或医生纪律委员会下令将他转送或转移到不列颠哥伦比亚,据称他在那里能够得到他所要求血管成,否则即予以处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。