有奖纠错
| 划词

C'est un élève brillant.

才华横溢学生。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家才华横溢外交官组成这样一个代表团主席非常荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pour objectif de construire une fresque historique monumentale et unique au monde pour célébrer le 400ème anniversaire de Québec.

影片记录创造者、才华横溢包括加拿大优秀艺术家,为庆祝魁北克省诞辰400周,他们要建造一个具有纪念意义和世界独一无二史诗巨作。

评价该例句:好评差评指正

Designers comme Jacobs et est également un talentueux américain.A lui, avec l'aide de Rs Ye mettre Céline autopoièse re-familiariser avec la ville.

设计师迈克尔·科斯与雅各布斯一样,也一位才华横溢美国人。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré qu'il s'agit là d'un simple changement inhérent aux affaires courantes qui sera rapidement suivi de la nomination d'un brillant successeur.

我愿让大家放心,这只例行调动,随后不久就会任命一位才华横溢继任大使。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, j’ai affaire à une équipe jeune et talentueuse qui possède tous les atouts pour réussir.Surtout quand je vois ce qu’ils ont fait avec Renaissance, Les Enfants de Timpelbach ou Skyland.

而如今恰逢我遇到这些才华横溢人,他们有足够能力将事情做在看到他们在《帝博巴赫村孩子们》和《新天地》中表现出创新之后,我对他们能力更加坚信不疑。”

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des problèmes inattendus peuvent surgir, y compris des problèmes de santé pour un accusé, un changement d'avocat en cours de procédure, le départ de fonctionnaires talentueux et expérimentés et une augmentation du nombre d'affaires d'outrage.

例如,可能出现意外问题造成延误,中包括被告健康不佳、诉讼期间更换律师、经验丰富和才华横溢工作人员离职、以及藐视法庭案件数目增多。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces 10 années, le Programme a reçu 1 589 demandes d'aide dans 11 disciplines artistiques (et les spécialités correspondantes); il a accordé de 880 aides (55,38 % des demandes) dont, statistiquement parlant, les bénéficiaires ont été des enfants doués, des jeunes et des adultes, pour une dépense totale de 59 millions de pesos.

在过去十,收到11个艺术学科1 589人申请(有各自专长);中880人获得奖学金,数据显示这帮助才华横溢儿童,青和成人,这些人占总数55.38%,为提供奖学金多达5 900万比索。

评价该例句:好评差评指正

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆他许多著名人士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承租, 承租人, 承租人的, 承租者, 承做, 承做各式家具, , 城邦, 城邦广场(古希腊的), 城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Marie fait la connaissance d'un beau et brillant chercheur, Pierre Curie.

玛丽遇到了一位英俊且研究员,皮埃尔

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La variété des mets délicieux que de talentueux chefs sont capables de préparer est sans limite.

厨师能够烹制美味佳肴种类繁多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un autre Belge absolument génial, Stromae, qui chante " Formidable" .

另一位比利时歌手斯特洛梅(Stromae),他歌曲《精彩绝伦》(Formidable)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Jacques Higelin : très très connu en France, énormément de talent, un très bon musicien.

Jacques Higelin:在法国非常有名,是一位优秀音乐家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位年轻画家,他定在法国港口城市科利乌尔。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les phrases soulignées révèlent cette inventivité géniale de Flaubert, son ironie vis-à-vis de ses personnages.

划线句子展现了福楼拜,以及他对人物讽刺。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour ce faire, on a donc fait appel à la talentueuse actrice " Sherley" !

为此,我们请来了女演员" 雪莉" !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Wemby, 2,24 m de talent, et pas qu'en sport!

温比,224万人,而且不仅仅是在体育领域!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comme lui, plusieurs membres de la troupe sont des acrobates de haut vol.

- 和他一样,剧团中几位成员都是杂技演员。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ils sont 10 jeunes professionnels de talent.

他们是10名年轻专业人士。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et c'est en toute humilité que ce candidat surdoué s'est fait une place jusqu'au final.

正是在谦卑中,这位候选人为自己腾出了一席之地,直到最后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Né en 1913, à Basse-Pointe en Martinique, Aimé Césaire est un élève brillant.

艾梅·塞泽尔 (Aimé Césaire) 1913 年出生于马提尼克岛 Basse-Pointe,是一位学生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À moins qu'il ne soit un prêtre,   un talentueux joueur de violon professionnel, ou un riche noble.

除非他是牧师、职业小提琴手、或者富有贵族。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Cet esprit brillant s’est également fait connaitre pour avoir dénoncé, dès 2005, les risques de bulle immobilière.

自2005年以来,这位头脑也因谴责房地产泡沫风险而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Aujourd'hui, je reçois le talentueux metteur en scène canadien : Xavier Bolan.

今天,我有加拿大导演:泽维尔·博兰(Xavier Bolan)。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les fourberies de Scapin en Avignon, plutôt que de laisser sa chance à une jeune metteure en scène brillante!

斯卡平在阿维尼翁把戏,而不是给一个年轻导演一个机会!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Bertrand Meichel évoque aussi un accusé brillant, mais à qui il a dû expliquer longuement ses insuffisances professionnelles.

- Bertrand Meichel 也让人想起一位被告,但他不得不向他详细解释他职业缺点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 17 ans, alors qu'il étudiait la peinture et la sculpture, Michel-Ange était si doué qu'il rendait ses collègues jaloux.

17岁时,米开朗基罗在学习绘画和雕塑时,显露出让同事们嫉妒不已。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

GM : Récompensée par plusieurs Oscars, la brillante actrice Australienne est aussi connue pour son engagement contre le harcèlement.

GM:这位澳大利亚女演员获得了几项奥斯卡奖,还以她对骚扰承诺而闻名。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Dès la première épreuve du concours, les quatre membres du jury ont été impressionnés par des candidats au talent exceptionnel.

从第一轮比赛开始,评审团四名成员就对候选人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城防部队, 城府, 城府很深的, 城府很深的(人), 城府很深的人, 城根, 城关, 城管, 城郭, 城壕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接