有奖纠错
| 划词

Il a été dit à juste titre que le XXIe siècle sera celui où les femmes assumeront le rôle qui leur revient.

人们说过,二十一纪将是妇女纪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiltdozer, timalie, timazite, timbale, timbalier, timbrage, timbre, timbré, timbre fiscal, timbre-amende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Depuis un mois, il ne s'était pas senti aussi heureux, aussi débordant de vie.

一个月来,他从没有感觉到扬眉吐气

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On disait qu’il allait faire un tour du côté de Lyon ; ce serait un fameux débarras, s’il se cassait le cou dans un fossé.

据说他要去里昂巡游。嘿,如果他碰跌进水沟里送了命,民众才扬眉吐气呢。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Toi, espèce de rat, tu me prépares la Porsche, tu me mets celle du coiffeur et tu te dépêches pour que mon ami et moi, on puisse relever la tête vers notre destinée.

(《时代即将来临》台词):你点儿给准备保时捷,拿理发师那一辆,赶紧点,让朋友,扬眉吐气做大事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara, Timoléon, timon, timonerie, timonier, timor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接