有奖纠错
| 划词

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己承认了错误。

评价该例句:好评差评指正

J’avoue que cette semaine a été un bon cru.

承认这周过得不错。

评价该例句:好评差评指正

Je vous accorde que j'ai eu tort.

承认错了。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认的东海岸。

评价该例句:好评差评指正

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

承认一度对他失望过。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.

承认可以包括法或政治承认

评价该例句:好评差评指正

Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.

承认可以包括法或政治承认

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯上的承认

评价该例句:好评差评指正

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

承认自己的错误并且道歉。

评价该例句:好评差评指正

La gloire n'est que fumée, j'en conviens.

承认,荣耀乃过眼云烟。

评价该例句:好评差评指正

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

的根本,承认

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至上论不承认灵魂的物质性。

评价该例句:好评差评指正

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

一种有暇或不被承认的魔力。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

评价该例句:好评差评指正

1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.

们必须承认“过去”并没有未来。

评价该例句:好评差评指正

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

承认自己一个推崇批判精神的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认错了。

评价该例句:好评差评指正

En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.

由于你拒绝承认而加重了你的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a reconnu les avantages d'un système prévoyant l'admission automatique des créances.

工作组承认规定自动承认求偿权的办法有好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches, chasse-neige, chasse-pierres, chassepot, chasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.

这个结业证欧盟

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il y a un truc qui me fait mal au coeur!

有件事我不得不!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.

你的存在。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.

男性或多或少拒绝这点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La préfecture de police de Paris ne reconnaît pas l'expérience.

巴黎警察不这次实验。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.

不得不,灾难女士。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.

必须得躲得非常好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.

我只是想让你而已。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »

我犯了一个错误。”

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

这个机构的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour finir, j'ai un aveu à vous faire.

为了结束,我要向你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.

我对苏格兰有点迷恋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.

虚无的人也必然有个虚无要

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.

我很想你,但是却不愿意

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.

你还是得她的品味不太好。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Tout ça je dois avouer, que c'est la vérité.

我必须,这都是真的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.

第二。你从不你的错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.

我必须这真是祸从天降。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.

47%的男人偶尔疲劳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie, chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接