Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议起一片议声。
Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.
请向你的件人议。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对议升级,措辞也展了。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使馆提出了议。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内一片议之声。
La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .
Craonne是一首讽刺和议现状的歌曲。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界议这种滥用权力的现象。
Mais je proteste, et je vous remercie de m'en donner l'occasion !
但我议,我感谢你给我这!
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地议中国在其领土外的一切行为。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最早的一次与奥运圣火联系起来的议活动。
Ils ont protesté contre cette injustice .
对这种非正义行为 ,他们提出了议 。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上春季就已经成为了议的焦点了。
Voici,je proteste,comme 147 ans avant,dans la lettre écrivant par Hugo.
这里我议,就像147年前,在雨果的信中。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们议国家教育所做的新变革。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢议。
PROTESTATION CONTRE L'INEGALITE DES PROGRAMMES D'ITCO!
议帝国烟草不平等计划!
La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.
警察使用催泪弹驱散该议。
Leurs protestations furieuses de l'an dernier ont cessé.
他们去年的愤怒议已经停止。
Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.
伊朗当局议秘书长的讲话。
Eh bien! vous ne protestez pas?
怎么!你不提出议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais manifester n'est pas autorisé en Iran.
但伊朗不允许。
La contestation prend rapidement de l'ampleur.
迅速升级。
Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.
们涌入交通干道。
Du coup, les gens sortent dans la rue, ils manifestent.
因此,人们走上街进行。
Mais le gouvernement fait tout pour empêcher les gens de manifester.
政府竭尽所能来阻止人们游行。
L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.
Rosa Parks的被捕引发了一波浪潮。
Vous avez vu la manifestation contre la nouvelle loi de l'université ?
你看到针对大学新法案的了吗?
Oui-oui, et cette manif va aider les animaux?
是的-是的,这次能帮助动物吗?
Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.
事实上,那天又有了一次新的活动。
Bien sûr, ce retour entraîne de nombreuses protestations de la part des éleveurs de bétail.
当然,这次回归导致养家畜的人有许多。
Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.
然而,尽管他们,堕胎依旧是不合法的。
" On ne peut plus rien dire ! " protestent les uns.
“我们不能再说什么了!”一些人道。
Je raccroche et j'appelle les réclamations.
我挂了电话,提出。
Leurs protestations l'empêchèrent d'aller plus loin.
他们立刻提出了更多的。
Um, heu, cette manifestation est importante?
唔,呃,这次很重要吗?
Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.
几十年来,这种粉色一直被用作的象征。
Cette streameuse, exposée à de véritables raids en ligne, finit par crier sa révolte.
这位主播在遭受真实的网络袭击后,最终大声。
Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.
然而,穆斯塔发对保加利亚队员的无动于衷。
La colère populaire, déjà forte, fait bouillonner tout le pays.
民众非常愤怒,整个国家都在。
Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.
搞得就好像人们希望那些最和平的们突然变得愤怒一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释