有奖纠错
| 划词

Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.

其在上个春季就已经成为了抗议焦点了。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'annexe des précisions supplémentaires sur l'explication que le Gouvernement donne des manifestations.

有关政府如何看待抗议进一步解释载于附件中。

评价该例句:好评差评指正

Les régions visées par ce genre de campagne sont l'Amérique latine et l'Asie.

涉及这种抗议区域是拉丁美洲和亚洲,发送给中国和巴西有关环境问题和土地权利抗议活动函件数目最多。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.

他强调无意改善被拘留和被监禁者所抗议境遇。

评价该例句:好评差评指正

La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .

Craonne是一首讽刺和抗议歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Des membres des forces armées ont manifesté publiquement contre ce projet.

军事人当中有一些抗议,反对预期裁减。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.

这是最早一次与奥运圣火联系起来抗议活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗议秘书长讲话。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rescapés ont protesté violemment.

幸存者团体提出了愤怒抗议

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Iraq n'a fait que renforcer ces protestations.

伊拉克战争不过更加剧了全球抗议

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府断然拒绝接受照会中抗议

评价该例句:好评差评指正

Leurs protestations furieuses de l'an dernier ont cessé.

他们去年愤怒抗议已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde tumultueux où nous vivons, les condamnations bruyantes, les menaces et les tensions prédominent.

当今世界动荡不安,强烈抗议声音此起彼伏,各种威胁和紧张局势到处可见。

评价该例句:好评差评指正

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

请详细说明针对这些抗议者规定条件和/或处罚。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变事件再次遭到了联塞部队抗议

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a exprimé des protestations officielles auprès des autorités israéliennes à propos de ces incidents.

近东救济工程处就这些事件向以色列当局提出了正式抗议

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations de masse conduisent souvent à une violence ouverte.

如此大规模抗议往往会转化成暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文抗议随后迅速消失,成为哑口无言尴尬。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.

因此雅典穆斯林社会领导人提出抗议是毫无根据

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.

其后,全国出了小规模零星抗议行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya, cryptoclase, cryptococcose, cryptococcus, cryptocristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.

几十年粉色一直被用作抗议象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Le Soudan entre dans une nouvelle phase de la contestation.

苏丹正在进入抗议新阶段。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez vu la manifestation contre la nouvelle loi de l'université ?

你看到针大学新法案抗议了吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.

事实上,那天又有了一次新抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs protestations l'empêchèrent d'aller plus loin.

他们立刻提出了更多抗议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.

然而,穆斯塔发保加利亚队员抗议无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà protesté contre une décision de tes parents et ils t'ont fait taire ?

抗议过父母决定,而他们却让你闭嘴吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voici tous les lieux où des manifestations ont eu lieu en Russie depuis jeudi dernier.

以下是自上周四以在俄罗斯发生抗议所有地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

J'entends derrière moi un brouhaha de contestation et un bruit de moteur.

- 我听到身后传抗议喧闹声引擎声音。

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些抗议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au XXe siècle, notre système pileux va même devenir symbole de contestation.

在 20 世纪, 我们头发系统甚至成为抗议象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Aujourd'hui, plusieurs milliers de personnes ont participé aux funérailles des manifestants tués.

今天,数千人参加了被杀害抗议葬礼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les manifestants à Hong Kong sont entrés dans leur quatrième journée de manifestation...

香港抗议者已经进入了抗议活动第四天。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Disons qu'à l'époque, manifester c'est un peu un pari mortel.

比方说,在当时,抗议是一个致命赌注。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Les protestations qui durent depuis des semaines ont un réel retentissement international.

持续数周抗议活动具有真正国际影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Elle est devenue un triste symbole de la contestation en Birmanie.

SB:它已成为缅甸抗议可悲象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sous la pression des manifestants, le président a quitté le palais présidentiel.

抗议压力下,总统离开了总统府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Au Kenya, troisième journée de protestation contre le gouvernement.

在肯尼亚, 抗议政府第三天。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

Ils ont reçu des œufs et ont été sifflés par des manifestants.

他们得到了鸡蛋, 并遭到抗议嘘声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les sadristes voulaient ainsi protester contre les autres formations chiites du pays.

萨德尔主义者因此想抗议该国其他什叶派团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie, cryptophtalmie, cryptophtalmos, cryptophyte, cryptopine, cryptopodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接