有奖纠错
| 划词

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学都存在抗震的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons testé l'ensemble des produits, y compris la tension, de charge et de décharge et anti-sismique des capacités.

我们对产品进行整套的测试,包括电压,充放电情况及抗震能力等。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a par conséquent inscrit au budget un montant destiné à financer la location de bâtiments parasismiques.

毒品和犯罪问题办事处目前已为租借抗震舍安排了经费。

评价该例句:好评差评指正

Focus sur les produits d'emballage, de stockage, le transport dans le tremblement de terre, anti-statique, de l'humidité à l'épreuve, anti-tampon.

重点解决产品在包装、贮存、运输中的抗震、抗静电、防潮、抗缓冲等问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds peut permettre également de se procurer la technologie disponible en Inde pour la construction d'abris préfabriqués qui résistent aux tremblements de terre.

它也可以利用此资金获取印度现有的预制抗震术。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Caïmanes possèdent un Code du bâtiment qui prévoit différentes mesures de sécurité publique et contient notamment des dispositions concernant les risques de tremblement de terre et d'ouragan.

条例规定了抗震和防风标准和其他公共安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour mission d'installer la station de surveillance des radionucléides (RN52) et le Centre national de données (N137) et de coordonner la gestion des stations sismiques auxiliaires avec leurs directeurs.

其职能包括立第RN52号站和第N137号站及为辅助抗震站的运行与其管理人员合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments peuvent aussi créer une dynamique permettant aux pouvoirs publics, aux institutions et au public de renforcer la capacité de résistance face aux menaces que de tels aléas font peser pour l'avenir.

这些空白和挑战得到解决,还可以促使官员、机构和公众参与立更强的抗震能力,以抵御今后的灾害造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement a débouché sur des normes particulières concernant la conception et la construction des logements, la qualité des matériaux de construction, la conception des fondations et la stabilité des talus, ainsi que les normes techniques antisismiques et de protection contre le vent.

这些条例为拟设计与造、材料的质量控制、混凝土工程设计和堤坝的稳定性的具体标准,为拟抗震防风的术标准,提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à l'imprévu, la planification et la construction doivent inclure des mesures permettant de résister aux inondations, aux tremblements de terre et aux tempêtes dans un bon rapport coût-efficacité et, ainsi, d'éviter de gaspiller le peu de ressources limitées dont disposent les pauvres.

为了防备意外事件所做的充分规划和设应当包括符合成本效益的抗洪、抗震和抗风暴措施,这些都是将来防止穷人的有限资源遭受损失的有效方法。

评价该例句:好评差评指正

En vue de satisfaire au mieux la demande toujours croissante de logements, le Gouvernement princier s'emploie depuis plusieurs décennies, à encourager, quand il n'en est pas lui-même maître d'oeuvre, la construction dans des espaces limités, de nouveaux immeubles fonctionnels, bien intégrés à leur environnement et toujours équipés de surcroît contre le risque sismique auquel la région est sujette.

为了最好的满足日益增长的住需求,公国政府几十年来,在自己不采取同样行动的时候,鼓励在有限的地区内造新的功能,与环境良好地相结合,并且具有抗震设备,我国地区有地震。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite, BMP, BN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le Japon, par exemple, est un champion de l'architecture antisismique.

例如,日本就是抗震建筑的佼佼者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que construire des bâtiments résistants, ça coûte cher.

因为建造抗震的建筑成本高昂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces zones, il est possible de construire des bâtiments conçus pour résister aux tremblements de terre.

在这些地区,可建造抗震能力比较强的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La nouvelle Nurdagi sera avec des immeubles résistants aux séismes.

新的 Nurdagi 将建有抗震建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis le début des années 2000, le Maroc impose pourtant des normes parasismiques.

- 自 2000 年代初洛哥实施了抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Par exemple, des techniques antisismiques à base de bois utilisées ici à Agadir.

- 例如,阿加迪尔使用的基于木抗震技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les bâtiments neufs construits aujourd'hui sont censés être aux normes parasismiques.

- 今天建造的新建筑应该符合抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Les partis ont encore quelques réflexes antisismiques, poursuit l'éditorialiste, ce qui leur permet de survivre jusqu'à la prochaine secousse.

家继续说,各方仍然有一些抗震反射,这使他们能够生存到下一次震颤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Istanbul est située sur une faille sismique active et de nombreux bâtiments ne sont pas en conformité avec les normes sismiques.

伊斯坦布尔位于活跃的地震断层上, 许多建筑物不符合抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il ne répondait certainement pas aux normes sismiques mais ce n'était pas non plus une construction traditionnelle, comme certaines maisons du quartier.

它当然不符合抗震标准,但它也不像附近的一些房屋那样采用传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Depuis, les autorités ont entrepris des travaux pour consolider certains bâtiments, comme le toit de l'aéroport d'Istanbul, rénové en 2009. Si les normes parasismiques se durcissent, toutes les habitations sont loin d'être protégées.

此后,当局开始对某些建筑物进行加固工,例如 2009 年翻新的伊斯坦布尔机场的屋顶。尽管抗震标准越越严格,但所有房屋还远未受到保护。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Soixante-deux membres de l'équipe internationale de recherche et de sauvetage de Chine (EIRSC) sont arrivés dimanche midi à Katmandou, capitale népalaise, et ont commencé les secours suite au séisme, a annoncé l'Administration sismologique de Chine.

中国地震局表示,中国国际搜索救援队(EIRSC)的六十二名成员于周日中午抵达尼泊尔首都加德满都,并开始抗震救援。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" La reconstruction post-séisme doit être scientifique et basée sur une évaluation approfondie et objective des pertes" , indique le communiqué, mettant l'accent sur la nécessité d'assurer la résistance face aux séismes des bâtiments reconstruits.

" “震后重建必须是科学的,并基于对损失的彻底和客观的评估,”声明说,强调需要确保重建建筑物的抗震性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le problème, c'est que quand vous avez des bâtiments anciens, qui ont 5, 10, 20, 30 ans, les renforcements parasismiques ne sont pas forcément faits parce que c'est compliqué à mettre en place et ça coûte de l'argent.

问题是,当你有5年、10年、20年、30年的老建筑时,不一定要做抗震加固,因为安装起很复杂,而且要花钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo, Bodonidae, Bodotria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接