有奖纠错
| 划词

Quatrièmement, je pense désormais que le Gouvernement afghan n'a jamais été informé de l'utilisation d'une somme allant de 500 millions à 1 milliard de dollars.

第四,我现在认,总共有5亿至10亿美元的金在使用上从未向阿富汗政府报备

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans le rapport que la violence à l'égard des femmes est chose courante, mais qu'elle est rarement signalée parce que le public aussi bien que la police estiment généralement que cela relève de la vie privée (par. 5.12).

报告指出,对妇女的暴力行十分常见,但往往由于经常被大众和警察视家庭私事而不报备(第5.12段)。

评价该例句:好评差评指正

Donnez également des éléments d'information sur toute mesure qui aurait été prise afin d'inciter les femmes à signaler les actes de violence dont elles sont victimes et décrivez la politique de poursuite systématique appliquée par la police et ses effets (par. 1.4).

并请提励妇女报备侵犯她们的暴力行,阐述警察制定的“不得撤诉”的政策及其影响(第1.4段)。

评价该例句:好评差评指正

Quelques retards se sont produits au départ dans l'application de cette mesure, mais les Chypriotes grecs de la péninsule des Karpas sont maintenant autorisés à se rendre dans le nord de l'île sans avoir à se présenter d'abord aux services de police locaux.

在执行上的初期迟延之后,Karpas半岛的希族塞人目前获准到该岛北部旅行,不必先向当地警察报备

评价该例句:好评差评指正

Un enfant âgé de moins de 20 ans, qui a acquis le statut d'enfant légitime du fait du mariage de son père et de sa mère et a été reconnu par eux, peut obtenir la nationalité japonaise en avisant le Ministère de la justice de ce fait.

以下之少年儿童,经其父亲或母亲结婚并由父母承认其子女,则合法子女向法务省报备后,即可取得日本国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles dont l'enseignement est dispensé en langue serbe peuvent, sous réserve de notification au Ministère de l'éducation, de la science et de la technologie du Kosovo, appliquer des programmes et utiliser des ouvrages scolaires établis par le Ministère de l'éducation de la République de Serbie.

1 用塞尔维亚语授课的学校,在向科索沃教育、科学和技术部报备后,可采用塞尔维亚共和国教育部编制的课程表或教材。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田), 采盐人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si vous êtes assuré, il vous faudra faire une déclaration de sinistre dans les meilleurs délais à votre assureur.

如果您购买了保险,您得尽快向保险公司报备失。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2022年9月合集

Les malades à haut risques traités à domicile peuvent aussi se signaler pour bénéficier d'une information particulière.

在家接受治疗高危患者,也可以报备接收具体信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采用, 采用拐弯抹角的办法, 采用软的手段, 采用撒谎的手段, 采用十进制, 采用相反的方式, 采用新技术, 采油, 采油平台, 采油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接