有奖纠错
| 划词

Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.

人们已不再对农业筹资前景怀疑

评价该例句:好评差评指正

D'après la source, ces activités, financées grâce à une aide provenant de l'étranger, ont été considérées avec suspicion par les autorités.

来文提交人称,由于这活动得到国外援助,当局对之怀疑

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, pour l'Afghanistan, même les sceptiques admettent que la mise en place de cadres institutionnels est au coeur du succès de toute intervention.

今天,在阿富汗,即使怀疑人也承认,干预活动取得成功核心是建立体制。

评价该例句:好评差评指正

Il maintient que la discrimination sur le marché du logement est due avant tout au scepticisme des propriétaires à l'égard de la « culture familiale » des immigrés non occidentaux.

报告认为,住房场上歧视主要原因是挪威房主们对于非西方移民“家庭文化”怀疑

评价该例句:好评差评指正

Ce schéma de comportement a sapé l'état de droit et a aggravé le cynisme vis-à-vis de la justice et de l'état de droit, aliénant ceux qui croient en ces valeurs et décourageant toute velléité de faire fond sur elles.

这种一贯行为方式损害了法制,加深了人们对司法和法治所怀疑,疏远了信法律人,并鼓励人们少依赖法律。

评价该例句:好评差评指正

Répondant aux sceptiques qui tendent à minimiser l'importance des résolutions du Comité spécial, l'orateur dit que ceux-là avaient adopté la même attitude à l'égard des résolutions concernant le Timor oriental, mais il y a quelques semaines, on a proclamé l'indépendance complète de ce pays.

在回答往往低估特别委员会各项决议意义而怀疑人提出问题时,他说,这人当初对东帝汶问题决议也是这种;然而,就在几个星期前,这个国家宣布正式独立。

评价该例句:好评差评指正

Faisant référence en particulier aux pays sortant d'un conflit, où l'État est faible et les ressources rares, l'intervenant a indiqué que le plus grand défi consistait à faire face au scepticisme de la population sur l'état de droit et à rétablir la confiance dans les institutions.

该讨论小组成员特别提到了国家处于弱势,而资源稀缺,处于冲突后状况国家,他指出最大挑战是克服一般居民对法治所怀疑并重建对各机构信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit Beauchamp, qui en sa qualité de journaliste était fort incrédule, vous portez donc toujours cette drogue sur vous ?

“但,”波尚说道,他站在新闻记者上,仍着非常怀疑态度,“这种药丸带在身上吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接